ДОГОВОР
О ПРИНЦИПАХ МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ РОССИЙСКОЙ
СОВЕТСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
И СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
(Москва, 22 сентября 1990 года)
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика и Советская Социалистическая Республика Молдова, далее именуемые Высокие Договаривающиеся Стороны:
- преисполненные решимости создать политические и экономические условия для упрочения и защиты суверенитета;
- считая, что дальнейшие развитие и укрепление отношений дружбы и всестороннего сотрудничества между ними отвечают коренным национальным интересам народов обоих государств и служат делу мира и безопасности;
- стремясь создать условия, содействующие восстановлению законных прав и интересов Сторон на основе норм международного права;
- подтверждая свою верность общечеловеческим ценностям, целям и принципам Устава ООН;
- свидетельствуя свою приверженность соблюдению международных норм, зафиксированных в документах международного Сообщества о правах человека;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны признают и обязуются уважать государственный суверенитет друг друга, основываясь на Декларации о государственном суверенитете Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Декларации о суверенитете Советской Социалистической Республики Молдова, и воздерживаться от действий, которые могут нанести ущерб государственному суверенитету другой Стороны.
Статья 2
Высокие Договаривающиеся Стороны заявляют о своей решимости развивать взаимовыгодное и равноправное сотрудничество своих народов и государств в политической, экономической, культурной, научно-технической, торговой и других областях, содействовать широкому информационному обмену.
Статья 3
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются запрещать в законодательном порядке и пресекать образование и деятельность на территории своих республик организаций и групп, имеющих целью уничтожение суверенной государственности и посягательство на территориальную целостность другой Договаривающейся Стороны или насильственный захват власти. Стороны берут на себя обязательство сотрудничать в области борьбы с организованной преступностью, включая международный терроризм. Взаимная выдача преступников регулируется особым соглашением между Сторонами.
Статья 4
Высокие Договаривающиеся Стороны определят в отдельном договоре принципы и формы сотрудничества обоих государств в области обороны и безопасности с учетом стремления обеих Сторон к дальнейшему укреплению мира и сотрудничества в Европе.
Статья 5
Высокие Договаривающиеся Стороны считают целесообразным всестороннее сотрудничество в международных делах. Они будут содействовать справедливому решению международных проблем, затрагивающих интересы Высоких Договаривающихся Сторон, исходя из норм международного права.
Высокие Договаривающиеся Стороны считают важным осуществление согласованных инициатив по участию в международных организациях.
Статья 6
Высокие Договаривающиеся Стороны гарантируют своим гражданам, независимо от их национальности, равные права и свободы.
Высокие Договаривающиеся Стороны берут на себя взаимные обязательства гарантировать лицам, проживающим на территориях Сторон, право сохранить или получить гражданство Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Советской Социалистической Республики Молдова в соответствии с их свободным волеизъявлением. Конкретные вопросы, связанные с гражданством, будут урегулированы в рамках отдельного двустороннего соглашения.
Статья 7
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует гражданам другой Договаривающейся Стороны, проживающим на ее территории, независимо от их национальной принадлежности, социальные, экономические и культурные права, а также гражданские и политические права и свободы в соответствии с общепризнанными международными нормами о правах человека.
Для защиты прав своих граждан, проживающих на территории другой Стороны, Стороны заключат отдельное двустороннее соглашение в соответствии с нормами международного права.
Статья 8
Высокие Договаривающиеся Стороны, желая способствовать развитию и сохранению национальных языков, культур и традиций населяющих их республики национальных меньшинств, берут последние под свою защиту.
Статья 9
Высокие Договаривающиеся Стороны берут на себя обязательство координировать на взаимной основе миграционные процессы в соответствии с принципами государственного суверенитета и международного права с учетом национальных интересов Сторон.
Высокие Договаривающиеся Стороны специальным соглашением определят объем и порядок предоставления помощи репатриантам, равно как и их семьям, свободно выразившим желание переселиться на территорию другой Высокой Договаривающейся Стороны.
Статья 10
Высокие Договаривающиеся Стороны признают необходимость создания согласованных Сторонами систем экологической безопасности, в соответствии с международными стандартами, а также согласуемыми Сторонами в необходимых случаях специальными нормами.
Статья 11
Признавая право каждой Высокой Договаривающейся Стороны на самостоятельное определение вопросов собственности, Стороны соглашаются в том, что правовой режим собственности одной Договаривающейся Стороны, расположенной на территории другой Договаривающейся Стороны, регулируется особым соглашением.
Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются в том, что все спорные вопросы в отношении объектов, квалифицируемых как собственность СССР и расположенных на территории Договаривающихся Сторон, будут урегулированы в ходе переговоров Сторон как между собой, так и с полномочными представителями СССР.
Статья 12
Высокие Договаривающиеся Стороны считают целесообразным способствовать созданию единого экономического пространства суверенных государств, межгосударственных общеевропейского и евразийского рынков.
Статья 13
Экономические связи Высоких Договаривающихся Сторон регламентируются межправительственными договорами на основе принципа наибольшего благоприятствования. Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают развитие экономических, торговых, социальных и культурных взаимоотношений на уровнях:
- органов государственного управления;
- органов территориального (муниципального) управления;
- предприятий, объединений, организаций и учреждений;
- совместных российско-молдавских и молдавско-российских предприятий и организаций;
- индивидуальных товаропроизводителей, являющихся юридическими лицами.
Высокие Договаривающиеся Стороны согласились в том, что конкретные механизмы межхозяйственных отношений, торгового обмена, всех видов связи и перевозок, а также вопросов экономического и информационного сотрудничества будут урегулированы специальными договорами. В процессе экономического и другого сотрудничества Стороны не будут применять в одностороннем порядке дестабилизирующие или наносящие ущерб другой стороне меры.
Статья 14
Высокие Договаривающиеся Стороны заключат межправительственные соглашения о взаимных поставках, принципах ценообразования, платежах и расчетах, условиях транзита и движении ценных бумаг.
Статья 15
Высокие Договаривающиеся Стороны оставляют за собой право заключать дополнительные договоры о сотрудничестве во всех сферах межгосударственных отношений.
Статья 16
Высокие Договаривающиеся Стороны согласились обменяться официальными постоянными представительствами для представления интересов Российской Советской Федеративной Социалистической Республики в Советской Социалистической Республике Молдова и интересов Советской Социалистической Республики Молдова в Российской Советской Федеративной Социалистической Республике.
Статья 17
Вопросы, возникающие между Высокими Договаривающимися Сторонами относительно толкования и применения норм настоящего Договора, подлежат разрешению в двустороннем порядке.
Статья 18
По взаимному согласию Высоких Договаривающихся Сторон положения настоящего Договора могут быть дополнены или изменены в порядке, установленном Сторонами.
Статья 19
Высокие Договаривающиеся Стороны проводят регулярные двусторонние консультации по вопросам исполнения настоящего Договора.
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон оставляет за собой право инициировать в рамках консультаций переговоры о целесообразности продолжения действия настоящего Договора или отдельных его статей.
Статья 20
Настоящий Договор не может быть использован в ущерб отношениям Высоких Договаривающихся Сторон с третьими странами.
Статья 21
Высокие Договаривающиеся Стороны берут на себя обязательство проводить двусторонние консультации по мере необходимости, но не реже одного раза в год.
Статья 22
Настоящий Договор заключается сроком на десять лет и продлевается на следующий срок, если ни одна из Сторон не заявит не менее чем за шесть месяцев до истечения указанного срока о своем желании прекратить его действие.
Статья 23
Настоящий Договор подлежит ратификации Верховными Советами Сторон и вступает в силу с момента обмена ратификационными грамотами.
Обмен ратификационными грамотами произойдет в городе Кишиневе.
Подтверждая изложенное в настоящем Договоре, полномочные представители Высоких Договаривающихся Сторон собственноручно подписали Договор.
Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, каждый на государственном языке каждой Высокой Договаривающейся Стороны, причем оба текста являются аутентичными и имеют одинаковую юридическую силу. Оригинал настоящего Договора существует в четырех экземплярах.
Договор составлен в Москве и Кишиневе, подписан 22 сентября 1990 года в городе Москве.
(Подписи)
|
|