[неофициальный перевод]
ДОГОВОР
ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ УГЛЯ И СТАЛИ
(Париж, 18 апреля 1951 года)
(в ред. на февраль 1986 г.)
Президент Федеративной Республики Германия, Его Королевское Высочество Принц Королевства Бельгия, Президент Французской Республики, Президент Итальянской Республики, Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская, Ее Величество Королева Нидерландов,
считая, что мир на Земле может быть сохранен лишь созидательными усилиями, соизмеримыми с грозящей ей опасностью;
убежденные в том, что вклад организованной и жизнедеятельной Европы в развитие цивилизации неотделим от поддержания мирных отношений;
признавая, что Европейское здание может опираться лишь на практические достижения, формирующие прежде всего реальную солидарность, и создание общей основы экономического развития;
желая способствовать повышению жизненного уровня и дальнейшему укреплению мира посредством расширения основных производств;
исполненные решимости заменить многовековое соперничество слиянием своих коренных интересов; создать посредством учреждения экономического сообщества основу для более широкого и глубокого объединения народов, долгое время разделявшихся кровавыми конфликтами; заложить основу для институтов, которые укажут направление к ставшей отныне общей для них судьбе;
решили создать Европейское объединение угля и стали и для этого назначили своими полномочными представителями:
Президент Федеративной Республики Германия:
доктора Конрада Аденауэра, федерального канцлера и министра иностранных дел;
Его Королевское Высочество Принц Королевства Бельгия:
г-на Пауля ван Зееланда, министра иностранных дел;
г-на Йозефа Меуриса, министра внешней торговли;
Президент Французской Республики:
г-на Робера Шумана, министра иностранных дел;
Президент Итальянской Республики:
г-на Карло Сфорца, министра иностранных дел;
Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская:
г-на Йозефа Беха, министра иностранных дел;
Ее Величество Королева Нидерландов:
г-на Д.У. Стиккера, министра иностранных дел;
г-на Й.Р.М. ван ден Бринка, министра экономики;
которые, обменявшись своими полномочиями, найденными в полном порядке и надлежащей форме, договорились о нижеследующем.
РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ. ЕВРОПЕЙСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ УГЛЯ И СТАЛИ
Статья 1
Данным Договором Высокие Договаривающиеся Стороны учреждают Европейское объединение угля и стали, основанное на общем рынке, общих целях и общих институтах.
Статья 2
Европейское объединение угля и стали в полном соответствии с экономическими системами государств-членов имеет своей целью способствование экономическому развитию, росту занятости и повышению жизненного уровня в государствах-членах путем учреждения общего рынка, как предусматривается статьей 4.
Объединение будет последовательно создавать условия, которые сами по себе обеспечат наиболее рациональное распределение продукции при возможно более высоком уровне производительности, сохранять постоянную занятость и заботиться о том, чтобы не вызвать существенных и долговременных нарушений в экономике государств-членов.
Статья 3
Институты Объединения, действуя в общих интересах и в рамках соответствующих полномочий:
a) обеспечивают упорядоченное снабжение общего рынка, принимая во внимание потребности третьих стран;
b) обеспечивают равный доступ к источникам производства всех потребителей, находящихся в сравнимом положении в общем рынке;
c) обеспечивают установление самых низких цен при условии, что они не будут компенсироваться более высокими ценами, устанавливаемыми теми же предприятиями в других сделках, либо более высоким общим уровнем цен в другое время, и одновременно позволят нести необходимые амортизационные расходы и получать норму прибыли с вложенного капитала;
d) обеспечивают поддержание условий, которые будут стимулировать предприятия к наращиванию и улучшению их производственного потенциала и содействовать политике рационального использования природных ресурсов и предотвращения их безрассудного истощения;
e) способствуют улучшению условий труда и жизненного уровня трудящихся в каждой из отраслей, за которые отвечает Объединение, с тем чтобы добиться гармонизации этих условий в процессе их улучшения;
f) способствуют росту международной торговли и обеспечивают соблюдение одинаковых ограничений в экспортных ценах;
g) способствуют упорядоченному наращиванию и модернизации производства, а также улучшению качества при отказе от протекционизма против конкурирующих производств, если только он не оправдан неправильными действиями с их стороны или в их пользу.
Статья 4
Данным Договором предусматривается, что признаются несовместимыми с общим рынком угля и стали и соответственно подлежат отмене и запрещению в рамках Объединения следующие действия:
a) импортные и экспортные пошлины или сборы, имеющие эквивалентный эффект, а также количественные ограничения на движение товаров;
b) меры и практика, дискриминационные по отношению к производителям, покупателям и потребителям, особенно в ценах, сроках поставки, тарифах и условиях транспортировки, а также меры и практика, являющиеся вмешательством в свободный выбор поставщика покупателем;
c) субсидии или помощь, предоставляемые государствами, как и особые сборы, налагаемые государствами в какой бы то ни было форме;
d) ограничительная практика, ведущая к разделу или эксплуатации рынков.
Статья 5
Объединение будет осуществлять свои задачи в соответствии с настоящим Договором с ограниченной степенью вмешательства.
Для этого Объединение:
- обеспечивает общее руководство и помощь заинтересованным сторонам путем получения информации, организации консультаций и разработки общих целей;
- предоставляет финансовые ресурсы в распоряжение предприятий для инвестирования и частично несет расходы по реадаптации;
- обеспечивает создание, сохранение и соблюдение условий для нормальной конкуренции, осуществляя прямое воздействие на производство или на рынок лишь в том случае, если этого потребуют обстоятельства;
- делает достоянием гласности причины своих действий и предпринимает необходимые меры, обеспечивающие соблюдение положений настоящего Договора.
Институты Объединения осуществляют свою деятельность при минимальном использовании административного механизма и в тесном сотрудничестве с заинтересованными сторонами.
Статья 6
Объединение является юридическим лицом.
В международных отношениях Объединение обладает правоспособностью, необходимой для осуществления своих функций и достижения целей.
В каждом из государств-членов Объединение обладает наибольшей правоспособностью, предоставляемой юридическим лицам в данном государстве; Объединение может, в частности, приобретать или отчуждать движимое и недвижимое имущество и выступать стороной в суде.
Объединение представлено своими институтами - каждым в рамках их полномочий.
РАЗДЕЛ ВТОРОЙ. ИНСТИТУТЫ ОБЪЕДИНЕНИЯ
Статья 7
Институтами Объединения являются:
- Высший руководящий орган и состоящий при нем Консультативный комитет;
- Общая ассамблея (ниже именуемая "Европейский парламент");
- Специальный Совет министров (ниже именуемый "Совет");
- Суд ЕС (ниже именуемый "Суд").
Ревизия осуществляется Палатой аудиторов, действующей в рамках полномочий, приданных ей настоящим Договором <*>.
--------------------------------
<*> Второй отступ включен на основании статьи 1 Договора об изменении некоторых финансовых положений.
Глава I
ВЫСШИЙ РУКОВОДЯЩИЙ ОРГАН
Статья 8
Обязанность Высшего руководящего органа состоит в том, чтобы обеспечить достижение целей, поставленных в настоящем Договоре, в соответствии с его положениями.
Статья 9
(Статья аннулирована на основании статьи 19 Договора о слиянии.)
[Смотри статью 10 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
1. Комиссия состоит из 17 членов, которые выбираются с учетом их общей компетентности и независимость которых не вызывает сомнений <*>.
Число членов Комиссии может быть изменено единогласным решением Совета.
Членами Комиссии могут быть только граждане государств-членов.
В составе Комиссии должен быть по крайней мере один гражданин от каждого государства-члена, но не может быть более двух членов, имеющих гражданство одного и того же государства.
--------------------------------
<*> Первый абзац параграфа 1 изменен в соответствии со статьей 15 Акта о вступлении Испании и Португалии.
2. Члены Комиссии, действуя в общих интересах Сообществ, полностью независимы в выполнении своих обязанностей.
При выполнении своих обязанностей они не запрашивают и не принимают инструкций от какого бы то ни было правительства или иного органа. Они воздерживаются от всяких действий, несовместимых с их обязанностями. Каждое государство-член обязуется уважать этот принцип и воздерживаться от попыток повлиять на членов Комиссии при выполнении ими своих обязанностей.
В течение всего срока своих полномочий члены Комиссии не могут заниматься какой-либо другой деятельностью, за вознаграждение или безвозмездно. Вступая в должность, они торжественно подтверждают, что, как в период ее исполнения, так и впоследствии они будут соблюдать вытекающие из этого обязательства, и особенно проявлять щепетильность и осторожность в том, что касается согласия занять определенные должности или получить определенные выгоды после прекращения их деятельности в Комиссии. В случае нарушения этих обязательств членом Комиссии Суд по запросу Совета или Комиссии и в зависимости от обстоятельств, может принять решение об отстранении его от должности в соответствии с положениями статьи 13 <**> либо лишении права на пенсию или иных преимуществ, заменяющих ее.]
--------------------------------
<**> Статья 13 Договора о слиянии. Смотри также сноску к статье 12.
Статья 10
(Статья аннулирована на основании статьи 19 Договора о слиянии)
[Смотри статью 11 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
Члены Комиссии назначаются по общему согласию правительств государств-членов.
Срок действия их полномочий - четыре года. Они могут быть возобновлены.]
Статья 11
(Статья аннулирована на основании статьи 19 Договора о слиянии).
[Смотри статью 14 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
Председатель и шесть вице-председателей Комиссии назначаются из числа ее членов на двухлетний срок в соответствии с той же процедурой, которая предусмотрена для назначения членов Комиссии. Их полномочия могут быть возобновлены <*>.
Совет единогласным решением может внести изменения в положения, касающиеся вице-председателей <**>.
За исключением случаев, когда заменяется весь состав, такие назначения производятся после консультации с Комиссией.
В случае отставки или смерти председателя и вице-председателя эти должности замещаются на оставшийся срок в соответствии с вышеизложенными положениями.]
--------------------------------
<*> Первый абзац изменен в соответствии со статьей 16 Акта о вступлении Испании и Португалии.
<**> Второй абзац включен на основании статьи 16 того же Акта.
Статья 12
(Статья аннулирована на основании статьи 19 Договора о слиянии).
[Смотри статью 12 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
Помимо обычного порядка обновления состава или случаев смерти, обязанности члена Комиссии прекращаются вследствие добровольной отставки или отстранения от должности.
Возникшая вакансия заполняется на остающийся срок полномочий данного члена Комиссии. Совет, при условии единогласия, может решить, что в заполнении вакансии нет необходимости.
За исключением случая отстранения от должности, предусмотренного положениями статьи 13 <*>, члены Комиссии продолжают выполнять свои функции вплоть до момента их замещения.]
--------------------------------
<*> Статья 13 Договора о слиянии гласит:
Если какой-либо член Комиссии более не удовлетворяет требованиям, необходимым для исполнения обязанностей, либо оказывается виновным в недостойном поведении, Суд может отправить его в принудительную отставку по обращении Совета или Комиссии.
Статья 13
(Статья аннулирована на основании статьи 19 Договора о слиянии).
[Смотри статью 17 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
Комиссия принимает решения большинством своих членов, как предусмотрено в статье 10 <*>.
Заседание Комиссии считается правомочным лишь при наличии кворума, предусмотренного ее процедурными правилами.]
--------------------------------
<*> Статья 10 Договора о слиянии. Смотри выше также статью 9.
Статья 14
Для выполнения своих задач в соответствии с положениями настоящего Договора Высший руководящий орган принимает решения, дает рекомендации или заключения.
Решения являются обязательными во всех своих частях.
Рекомендации являются обязательными в части, касающейся преследуемых целей, но оставляют выбор соответствующих методов достижения этих целей за теми, кому адресованы рекомендации.
Заключения не имеют обязательной силы.
В случаях, когда Высший руководящий орган компетентен принимать решения, он может ограничиться рекомендацией.
Статья 15
Решения, рекомендации и заключения Высшего руководящего органа содержат изложение доводов, на которых они основаны, а также отсылки к мнениям, затребованным в ходе подготовки.
Когда решения и рекомендации носят индивидуальный характер, они становятся обязательными к исполнению после уведомления стороны, которой они касаются.
Во всех остальных случаях они вступают в силу в момент опубликования.
Высший руководящий орган определяет процедуру выполнения данной статьи.
Статья 16
Высший руководящий орган проводит все организационные мероприятия, обеспечивающие деятельность его департаментов.
Он может учреждать комитеты по изучению, в том числе комитет по изучению экономических вопросов.
(Третий абзац аннулирован на основании статьи 19 Договора о слиянии).
[Смотри статью 16 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
Комиссия устанавливает свои процедурные правила с целью обеспечения своей работы и работы своих департаментов в соответствии с положениями Договоров о создании Европейского объединения угля и стали, Европейского экономического сообщества, Европейского сообщества по атомной энергии, а также настоящего Договора. Она обеспечивает опубликование этих правил.]
Статья 17
(Статья аннулирована на основании статьи 19 Договора о слиянии).
[Смотри статью 18 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
Ежегодно, не позже чем за месяц до открытия сессии Европейского парламента, Комиссия публикует общий доклад о деятельности Сообществ.]
Статья 18
Высшему руководящему органу придается Консультативный комитет. Он состоит из не менее чем 72 и не более чем 91 члена и включает в себя равное число производителей, трудящихся, потребителей и коммерсантов <*>.
--------------------------------
<*> Первый абзац изменен в соответствии со статьей 22 Акта о вступлении Испании и Португалии.
Члены Консультативного комитета назначаются Советом.
В случае с производителями и трудящимися Совет определяет представительные организации, которым выделяются места в этом комитете. Каждая организация должна представить список кандидатов, в два раза превышающий количество выделенных ей мест. Назначения производятся из числа этих кандидатов.
Члены Консультативного комитета назначаются на двухгодичный срок в персональном качестве. Они не связаны никакими мандатами или инструкциями от выдвинувших их организаций.
Консультативный комитет избирает председателя и должностных лиц из числа своих членов сроком на один год. Комитет принимает собственные процедурные правила.
(Шестой абзац аннулирован на основании статьи 19 Договора о слиянии).
[Смотри статью 6 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
Совет, принимая решения квалифицированным большинством, устанавливает размеры окладов, вознаграждений и пенсий председателя и членов Комиссии, а также председателя, судей, юридических советников и секретаря Суда. Он также определяет, тем же большинством, любые выплаты, производимые вместо заработной платы.]
Статья 19
Высший руководящий орган может консультироваться с Консультативным комитетом во всех случаях, когда найдет это необходимым. Он должен поступать так в случаях, когда консультации предписаны настоящим Договором.
Высший руководящий орган представляет на рассмотрение Консультативного комитета общие цели и программы, разрабатываемые в соответствии со статьей 46, и информирует Комитет об основных направлениях своей деятельности в соответствии со статьями 54, 65 и 66.
Если Высший руководящий орган сочтет необходимым, он может определить период времени, в течение которого Консультативный комитет должен представить свое заключение. Этот период не может быть меньше десяти дней с момента получения председателем уведомления о таком решении.
Консультативный комитет созывается его председателем для обсуждения конкретного вопроса либо по требованию Высшего руководящего органа, либо по требованию большинства членов.
Протоколы заседаний направляются в Высший руководящий орган и в Совет одновременно с заключениями Комитета.
Глава II
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ
Статья 20
Европейский парламент, состоящий из представителей народов государств, объединившихся в Сообщество, осуществляет функции консультации и контроля, которыми он наделен согласно настоящему Договору.
Статья 21
(Параграфы 1 и 2 утратили силу 17 июля 1979 г. в соответствии со статьей 14 Акта о выборах представителей в Европейский парламент).
[Смотри статью 1 этого Акта, изложенную следующим образом:
1. Представители народов государств, объединившихся в Сообщество, будут избираться в Европейский парламент прямым всеобщим голосованием.]
[Смотри статью 2 этого Акта, изложенную следующим образом:
2. Число представителей, избираемых в каждом государстве-члене, равно:
Бельгия ............................................. 24
Дания ............................................... 16
Германия ............................................ 81
Греция .............................................. 24
Испания ............................................. 60
Франция ............................................. 81
Ирландия ............................................ 15
Италия .............................................. 81
Люксембург .......................................... 6
Нидерланды .......................................... 25
Португалия .......................................... 24
Соединенное Королевство ............................. 81] <*>.
3. Европейский парламент разработает предложения относительно прямых всеобщих выборов в соответствии с единой процедурой для всех государств-членов <**>.
Совет, действуя единогласно, утвердит соответствующие положения и рекомендует государствам-членам принять их в соответствии с их конституционными процедурами <***>.
--------------------------------
<*> Число представителей установлено в соответствии со статьей 10 Акта о вступлении Испании и Португалии.
<**> Смотри также статью 7 (1) и (2) Акта о выборах представителей в Европейский парламент.
<***> Параграф (3) изменен в соответствии со статьей 2 (2) Конвенции об общих институтах.
Статья 22
Европейский парламент проводит ежегодные сессии. Он собирается, без какого-либо решения о созыве, во второй вторник марта <*> <**>.
По требованию Совета Европейский парламент может быть созван на чрезвычайную сессию, для того чтобы выразить мнение по вопросам, предложенным Советом.
Европейский парламент может быть созван также на чрезвычайную сессию по требованию большинства своих членов или Высшего руководящего органа.
--------------------------------
<*> Первый абзац изменен в соответствии со статьей 27 (1) Договора о слиянии.
<**> В отношении второго предложения этого абзаца смотри также статью 10 (3) Акта о выборах представителей в Европейский парламент.
Статья 23
Европейский парламент избирает из числа своих членов председателя и должностных лиц.
Члены Высшего руководящего органа могут присутствовать на всех заседаниях. Слово председателю Высшего руководящего органа или назначенным им членам этого органа предоставляется по их просьбе.
Высший руководящий орган дает устные или письменные ответы на запросы Европейского парламента или его членов.
Члены Совета могут присутствовать на всех заседаниях и должны быть выслушаны по их просьбе.
Статья 24
Европейский парламент обсуждает на открытом заседании общий доклад, направленный ему Высшим руководящим органом.
Если в повестку дня вносится вопрос о вотуме недоверия Высшему руководящему органу, Европейский парламент не имеет права проводить голосование, как минимум, до истечения трех дней с момента внесения вопроса, причем проводится открытое голосование <*>.
Если за вотум недоверия подано две трети голосов, представляющих большинство списочного состава Европейского парламента, члены Высшего руководящего органа коллективно уходят в отставку. Они продолжают заниматься текущими делами до тех пор, пока их не заменят в соответствии со статьей 10.
--------------------------------
<*> Второй абзац изменен в соответствии со статьей 27 (2) Договора о слиянии.
Статья 25
Европейский парламент принимает процедурные правила большинством своих членов.
Протоколы заседаний Европейского парламента публикуются в порядке, предусмотренном в этих правилах.
Глава III
СОВЕТ
Статья 26
Совет осуществляет свои полномочия в случаях и в порядке, определенных настоящим Договором, особенно с целью согласования действий Высшего руководящего органа и правительств, ответственных за экономическую политику своих стран.
Для этого Совет и Высший руководящий орган обмениваются информацией и проводят взаимные консультации.
Совет может просить Высший руководящий орган рассмотреть предложения или меры, которые Совет сочтет соответствующими или необходимыми для достижения общих целей.
Статья 27
(Статья аннулирована на основании статьи 7 Договора о слиянии).
[Смотри статью 2 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
Совет состоит из представителей государств-членов. Каждое правительство делегирует в него одного из своих членов.
Пост председателя в Совете будет поочередно заниматься каждым из государств-членов в течение шести месяцев в следующем порядке:
- в первый шестилетний цикл: Бельгия, Дания, Германия, Греция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Соединенное Королевство;
- во второй шестилетний цикл: Дания, Бельгия, Греция, Германия, Франция, Испания, Италия, Ирландия, Нидерланды, Люксембург, Соединенное Королевство, Португалия.] <*>
--------------------------------
<*> Второй параграф изменен в соответствии со статьей 11 Акта о вступлении Испании и Португалии.
Статья 28 <*>
Когда Совет консультируется с Высшим руководящим органом, он может рассмотреть вопрос, не проводя голосование. Протоколы заседаний направляются в Высший руководящий орган.
--------------------------------
<*> Прежний текст заменен статьей 12 Акта о вступлении Испании и Португалии.
В тех случаях, когда настоящим Договором предусматривается получение согласия Совета, для этого необходимо, чтобы предложение, направленное Высшим руководящим органом, было одобрено:
- абсолютным большинством представителей государств-членов, включая голоса представителей двух государств-членов, каждое из которых производит по меньшей мере одну девятую от общей стоимости производства угля и стали в Объединении; или
- представителей трех государств-членов, каждое из которых производит по меньшей мере одну девятую от общей стоимости производства угля и стали в Объединении, если голоса распределились поровну и если Высший руководящий орган не снимает своего предложения после повторного обсуждения.
В тех случаях, когда настоящий Договор требует единогласного решения или единогласного согласия, такое решение или согласие считаются одобренными, если за него проголосуют все члены Совета. Однако для применения статей 21, 32, 32 "a", 78 "e" и 78 "h" настоящего Договора, а также статьи 16, третьего параграфа статьи 20, пятого параграфа статьи 28 и статьи 44 Протокола об Уставе суда, воздержание от голосования присутствующих или представленных членов не является препятствием для принятия Советом актов, требующих единогласия.
Решения Совета, для которых не требуется квалифицированного большинства или единогласия, принимаются большинством голосов его членов; это большинство считается полученным, если оно представляет абсолютное большинство представителей государств-членов, включая голоса представителей тех двух государств-членов, каждое из которых производит по меньшей мере одну девятую от общей стоимости угля и стали, производимых в Объединении. Однако для применения статей 78, 78 "b" и 78 "e" настоящего Договора, требующих квалифицированного большинства, голоса членов Совета имеют следующий вес:
Бельгия .....................................................5
Дания .......................................................3
Германия ...................................................10
Греция ......................................................5
Испания .....................................................8
Франция ....................................................10
Ирландия ....................................................3
Италия .....................................................10
Люксембург ..................................................2
Нидерланды ..................................................5
Португалия ..................................................5
Соединенное Королевство ....................................10
Для принятия актов требуется собрать не менее 54 голосов "за", поданных, как минимум, восемью членами.
Когда происходит голосование, любой из членов Совета может действовать от имени не более чем одного другого члена.
Совет входит в контакт с государствами-членами через своего председателя.
Совет определяет порядок опубликования своих актов.
Статья 29
(Статья аннулирована на основании статьи 7 Договора о слиянии).
[Смотри статью 6 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
Совет, принимая решения квалифицированным большинством, устанавливает размеры окладов, вознаграждений и пенсий председателя и членов Комиссии, а также председателя, судей, юридических советников и секретаря Суда. Он также определяет, тем же большинством любые выплаты, производимые вместо заработной платы.]
Статья 30
(Статья аннулирована на основании статьи 7 Договора о слиянии).
[Смотри статью 5 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:
Совет принимает свои процедурные правила.]
Глава IV
СУД
Статья 31
Суд обеспечивает соблюдение закона при истолковании и применении настоящего Договора, а также правил, установленных с целью его выполнения.
Статья 32
В состав Суда входят 13 судей <*>.
Суд заседает в полном составе. Однако он может создавать отделения из своих членов, по три или пять судей в каждом, для проведения ряда предварительных мер по подготовке судебного разбирательства или рассмотрения некоторых категорий дел в соответствии с процедурой, специально разработанной для этой цели <**>.
Суд заседает в полном составе при рассмотрении дел, которые он принимает к производству и по ходатайству одного из государств-членов или одного из органов Сообщества, равно как и дел по вопросам преюдициального характера, подлежащих рассмотрению Судом на основании статьи 41 <***>.
По ходатайству Суда Совет путем принятия единогласного решения может увеличить число судей и внести в этой связи необходимые изменения в параграфы 2 и 3 данной статьи, а также во второй абзац статьи 32 "b".
--------------------------------
<*> Первый абзац изменен в соответствии со статьей 17 Акта о вступлении Испании и Португалии.
<**> Второй и четвертый абзацы изменены в соответствии со статьей 4 (2) "a" Конвенции об общих институтах.
<***> Третий абзац изменен в соответствии со статьей 1 Решения Совета от 26 ноября 1974 года (Official Journal of the European Communities, 1974, NL318, November 28).
Статья 32 "a" <*>
Суду оказывают содействие шесть юридических советников <**>.
Юридический советник обязан представить на открытом судебном заседании полностью беспристрастное, независимое и мотивированное заключение по делу, рассматриваемому Судом, чтобы помочь последнему выполнить свою задачу в соответствии со статьей 31.
По ходатайству Суда Совет путем принятия единогласного решения может увеличить число юридических советников и привести в соответствие с этим третий параграф статьи 32 "b", внеся в него необходимые изменения.
--------------------------------
<*> Статья включена на основании статьи 4 (2) "a" Конвенции об общих институтах.
<**> Первый абзац изменен в соответствии со статьей 18 Акта о вступлении Испании и Португалии.
Статья 32 "b" <*>
Правительства государств-членов назначают с общего согласия сроком на шесть лет судей и юридических советников из числа лиц с безупречной репутацией и независимых, которые обладают качествами, необходимыми для выполнения служебных обязанностей на высших судебных должностях в их странах, или являются юридическими экспертами высокой и общепризнанной квалификации.
Каждые три года происходит частичное обновление состава судей. Замещаются поочередно семь и шесть судей <*>.
Каждые три года происходит частичное обновление состава юридических советников. Каждый раз оно касается трех юридических советников <**>.
Судьи и юридические советники с истекающими сроками полномочий могут быть назначены вновь.
Судьи выбирают из своей среды председателя Суда сроком на три года. Он может быть переизбран на новый срок.
--------------------------------
<*> Статья изложена с учетом дополнений, внесенных статьей 4 (2) "a" Конвенции об общих институтах.
<**> Второй и третий абзацы изменены в соответствии со статьей 19 Акта о вступлении Испании и Португалии.
Статья 32 "c" <*>
Суд назначает секретаря Суда и разрабатывает положение, регламентирующее его деятельность.
--------------------------------
<*> Статья включена на основании статьи 4 ЕЕА.
Статья 32 "d" <*>
1. По запросу Суда после консультаций с Комиссией и Европейским парламентом Совет единогласным решением может создать при Суде судебный орган с компетенцией суда первой инстанции, правомочный принимать к рассмотрению некоторые виды исков физических и юридических лиц и выносить по ним решения, которые могут быть обжалованы в Суде, но только в том случае, если касаются вопросов права, и только в соответствии с условиями, предусмотренными Уставом суда. Этот судебный орган не будет правомочен ни рассматривать, ни принимать решения как по искам государств-членов или институтов Сообщества, так и по вопросам, требующим предварительного регулирования согласно статье 41.
--------------------------------
<*> Статья включена на основании статьи 4 ЕЕА.
2. Совет, следуя процедуре, предусмотренной в параграфе 1, определяет состав этого судебного органа и вносит необходимые изменения и дополнительные положения в Устав суда. Если Совет не примет иного решения, положения настоящего Договора о Суде, в частности, положения Протокола об Уставе суда, применяются и к этому судебному органу.
3. Члены этого судебного органа выбираются из числа лиц, независимость которых не вызывает сомнений и которые обладают данными, необходимыми для того, чтобы работать в должности судьи. Они назначаются с общего согласия правительствами государств-членов сроком на шесть лет. Частичное обновление состава членов данного судебного органа проводится каждые три года. Уходящие в этой связи в отставку члены судебного органа могут быть вновь переизбраны.
4. Этот судебный орган разрабатывает свой внутренний регламент по согласованию с Судом. Этот регламент должен быть одобрен единогласным решением Совета.
Статья 33
По искам, вносимым государством-членом или Советом, Суд правомочен объявлять не имеющими силы решения или рекомендации Высшего руководящего органа по мотивам отсутствия компетенции, нарушения существенных процедурных требований, нарушения настоящего Договора или любых других законодательных норм, касающихся его применения, а также злоупотребления властью. Суд, однако, не может анализировать оценку ситуации, основанную на экономических фактах и обстоятельствах, с учетом которых Высший руководящий орган принял свои решения и дал рекомендации, за исключением случаев, когда утверждается, что Высший руководящий орган злоупотребил своими полномочиями или оказался явно неспособным соблюдать положения настоящего Договора или любых других законодательных норм, касающихся его применения.
Предприятия или ассоциации, упомянутые в статье 48, могут на тех же условиях подать иск, опротестовывающий относящиеся к ним решения или рекомендации, индивидуального характера, а также общие решения или рекомендации которые, по их мнению, ведут к злоупотреблению полномочиями, затрагивающему их интересы.
Поиски, предусмотренные первым и вторым абзацами данной статьи, возбуждаются в течение одного месяца со дня уведомления или, в соответствующих случаях, со дня публикации решения или рекомендации.
Статья 34
Если Суд объявляет решение или рекомендацию не имеющими силы, дело вновь направляется в Высший руководящий орган. Высший руководящий орган предпринимает необходимые меры во исполнение этого решения. Если предприятие или группа предприятий понесли прямой и специфический ущерб из-за решения или рекомендации, признанных Судом ошибкой, за которую Объединение несет ответственность, Высший руководящий орган, используя полномочия, которыми его наделяет настоящий Договор, предпринимает меры с целью обеспечить справедливое возмещение прямого ущерба, вызванного решением или рекомендацией, объявленными не имеющими силы, и при необходимости оплачивает соответствующие убытки.
Если в течение разумного периода времени Высший руководящий орган не обеспечивает необходимых мер по выполнению судебного решения, в Суде может быть возбужден иск о возмещении убытка.
Статья 35
В случаях, когда в силу настоящего Договора или правил, предусмотренных для его выполнения, Высший руководящий орган обязан принять решение или дать рекомендацию, но не выполняет данной обязанности, государства, Совет, или, при определенных обстоятельствах, предприятия или ассоциации ставят вопрос об этом перед Высшим руководящим органом.
Это же правило применимо, если Высший руководящий орган, наделен настоящим Договором или правилами, предусмотренными для его выполнения компетенцией, принять решение или дать рекомендацию, но воздерживается от этого и такое воздержание представляет собой злоупотребление властью.
Если к концу двухмесячного срока Высший руководящий орган не принял решения или не вынес рекомендации, в течение одного месяца в Суде может быть возбужден иск против подразумеваемого решения об отказе, как будет истолковываться молчание Высшего руководящего органа по данному вопросу.
Статья 36
Перед тем, как санкционировать денежный штраф или издать распоряжение о периодических штрафных выплатах, как это предусматривается настоящим Договором, Высший руководящий орган должен дать стороне, к которой это относится, возможность представить свои замечания.
Суд обладает неограниченной юрисдикцией по вопросам апелляций против денежных санкций и периодических штрафных выплат, налагаемых в соответствии с настоящим Договором.
В поддержку своей апелляции заинтересованная сторона может на условиях, оговоренных в первом абзаце статьи 33 настоящего Договора, оспорить законность того решения или той рекомендации, в несоблюдении которых эта сторона обвиняется.
Статья 37
Если государство-член сочтет, что в конкретном случае действие или бездействие со стороны Высшего руководящего органа имеет такой характер, что способно вызвать существенные и долговременные нарушения в его экономике, оно может поставить этот вопрос перед Высшим руководящим органом.
После консультации с Советом Высший руководящий орган обязан признать, если для этого существуют причины, наличие такой ситуации и, в соответствии с положениями настоящего Договора, принять решение о мерах, которые необходимо предпринять, чтобы положить ей конец, соблюдая при этом коренные интересы Объединения в целом.
Когда в соответствии с данной статьей в Суде возбуждается дело против такого решения или против прямо выраженного или подразумеваемого решения об отказе признать наличие вышеизложенной ситуации, Суд определяет, является ли иск достаточно обоснованным.
Если Суд объявляет решение не имеющим силы, Высший руководящий орган определяет в рамках данного судебного решения, какие меры необходимо принять для достижения целей, указанных во втором абзаце данной статьи.
Статья 38
На основании обращения государства-члена или Высшего руководящего органа Суд может объявить не имеющим силы акт Европейского парламента или Совета.
Апелляции должны подаваться в течение одного месяца со дня опубликования акта Европейского парламента или со дня получения государствами-членами или Высшим руководящим органом уведомления об акте Совета.
Единственным основанием для подачи апелляции может быть отсутствие компетенции или нарушение существенных процедурных требований.
Статья 39
Обращение в Суд с иском по поводу какого-либо акта не является основанием для приостановления его действия. Однако, если Суд решит, что обстоятельства того требуют, он может потребовать, чтобы выполнение оспариваемого акта было приостановлено.
Суд может предписать любые другие необходимые временные меры.
Статья 40
Без ущерба для первого абзаца статьи 34, Суд обладает компетенцией принимать по апелляции стороны, понесшей убытки, решения о денежной репарации со стороны Объединения для возмещения убытков, вызванных ошибочным актом или упущением со стороны Объединения при исполнении им своих функций, связанных с осуществлением Договора.
Суд также обладает компетенцией принимать решения о возмещении Объединением убытков, вызванных персональными ошибочными действиями служащего Объединения в период исполнения им своих обязанностей. Персональная ответственность служащих перед Объединением регулируется применимыми к ним положениями Штатного расписания или Условий найма <*>.
Все другие споры между Объединением и лицами, не являющимися его служащими, к которым не применимы положения настоящего Договора или нормы, предусмотренные для его выполнения, выносятся на рассмотрение национальных судов или трибуналов.
--------------------------------
<*> Второй абзац изменен в соответствии со статьей 26 Договора о слиянии.
Статья 41
Только Суд обладает компетенцией выносить предварительные решения о действительности актов Высшего руководящего органа и Совета, когда их действительность важна для судопроизводства, осуществляемого в национальных судах и трибуналах.
Статья 42
Суд компетентен принимать решения на основе арбитражной оговорки, содержащейся в публично-правовом договоре или частно-правовом контракте, которые заключаются Объединением или от его имени.
Статья 43
Суд обладает необходимой компетенцией во всех остальных случаях, предусмотренных положениями, которые были приняты в дополнение к настоящему Договору.
Он может также решать все дела, относящиеся к предмету настоящего Договора, если законодательством государств-членов наделяет его соответствующей компетенцией с этой целью.
Статья 44
Решения Суда исполняются на территории государств-членов согласно условиям статьи 92.
Статья 45
Устав суда содержится в протоколе, прилагаемом к настоящему Договору.
Совет, по запросу Суда и после консультаций с Комиссией и Европейским парламентом может своим единогласным решением изменять положения раздела III Устава суда <*>.
--------------------------------
<*> Второй абзац включен на основании статьи 5.
РАЗДЕЛ ТРЕТИЙ. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 46
Высший руководящий орган может в любое время консультироваться с правительствами, различными заинтересованными сторонами (предприятия, трудящиеся, потребители, коммерсанты) и их ассоциациями, а также с любыми экспертами.
Предприятиям, трудящимся, потребителям и коммерсантам, а также их ассоциациям дается право представлять в Высший руководящий орган любые предложения или замечания по вопросам, затрагивающим их интересы.
Для обеспечения соответствующего задачам Объединения руководства курсом действий, которого будут придерживаться все заинтересованные стороны, а также для определения собственного курса действий Высший руководящий орган, в соответствии с положениями настоящего Договора и вышеописанной процедурой консультаций:
1. Проводит постоянное изучение рынка и ценовых тенденций;
2. Периодически разрабатывает программы, содержащие прогноз развития производства, потребления, экспорта и импорта;
3. Периодически определяет основные задачи в области модернизации, долгосрочного планирования производства и роста производственных мощностей;
4. Принимает участие, по запросу заинтересованных правительств, в изучении возможностей для повторного трудоустройства в существующих отраслях или путем создания новых видов трудовой деятельности для лиц, ставших лишними в экономике из-за развития рынка или технологических изменений;
5. Получает информацию, необходимую для оценки возможностей улучшения условий труда и жизни трудящихся, в отраслях, относящихся к его компетенции, а также для оценки риска их ухудшения.
Высший руководящий орган публикует основные задачи и программы после представления их Консультативному комитету.
Он может публиковать результаты исследований и информацию, о которых говорилось выше.
Статья 47
Высший руководящий орган может получать информацию, необходимую ему для выполнения своих задач. Он может проводить необходимые проверки.
Высший руководящий орган не должен раскрывать информацию, составляющую профессиональную тайну, в частности, информацию о предприятиях, их деловых отношениях или структуре их издержек. Подчиняясь данному правилу, Высший руководящий орган публикует такие данные, которые могут быть полезными правительствам или любым другим заинтересованным сторонам.
Высший руководящий орган может налагать пени или периодические штрафные выплаты на предприятия, избегающие выполнения своих обязательств по решениям, принятым в соответствии с данной статьей, или намеренно предоставляющие ложную информацию. Максимальный размер пени устанавливается в 1% от годового оборота, а максимальный объем штрафных выплат составляет 5% от среднего ежедневного оборота за каждый день просрочки.
Нарушение профессиональной тайны Высшим руководящим органом, наносящее ущерб предприятию, может стать предметом компенсационного иска в Суде, как предусмотрено статьей 40.
Статья 48
Право предприятий на создание ассоциаций не затрагивается настоящим Договором. Членство в таких ассоциациях должно быть добровольным. Ассоциации могут участвовать в любой деятельности, которая не противоречит положениям настоящего Договора или решениям и рекомендациям Высшего руководящего органа.
В случаях, когда настоящим Договором предусматриваются консультации с Консультативным комитетом, любая ассоциация имеет право представлять в Высший руководящий орган, в указанные им сроки, высказанные ее членами замечания относительно предлагаемого курса действий.
Для получения требуемой информации или для того, чтобы облегчить выполнение возложенных на него обязанностей, Высший руководящий орган обычно приглашает ассоциации производителей высказывать свои мнения при условии, что они аккредитуют представителей трудящихся и потребителей для участия в работе своих руководящих органов или состоящих при них консультативных комитетов либо находят другие удовлетворительные формы, позволяющие трудящимся и потребителям заявить в этих органах о своих интересах.
Ассоциации, о которых шла речь в предыдущих абзацах, предоставляют Высшему руководящему органу любую требуемую ему информацию о своей деятельности. Замечания, о которых говорится во втором абзаце данной статьи, а также информация, предоставляемая согласно данному абзацу, одновременно направляются этими ассоциациями и заинтересованному правительству.
Глава II
ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 49
Высший руководящий орган компетентен обеспечивать получение средств, необходимых для выполнения своих задач:
- облагая сборами уголь и сталь и их производные;
- получая займы.
Он может принимать дарения.
Статья 50
1. Сборы предназначены для покрытия:
- административных расходов, предусмотренных статьей 78;
- безвозвратной помощи, направляемой на реадаптацию, как предусмотрено статьей 56;
- а если недостаточными оказываются меры по финансированию, предусмотренные статьями 54 и 56, и обращение к резервным фондам, то и любой части сумм, которые требуются для обслуживания займов, полученных Высшим руководящим органом, и которые не могут быть погашены доходами от обслуживания предоставленных им самим займов, а также любых платежей, которые предстоит сделать в соответствии с его гарантиями по займам, непосредственно получаемым предприятиями;
- расходов на проведение технических и экономических исследований, предусмотренных статьей 55 (2).
2. Размер сборов на различную продукцию подлежит ежегодной переоценке, исходя из их средней стоимости; ставка сборов, однако, не должна превышать 1%, если это предварительно не было санкционировано решением Совета, принятым большинством в 2/3 голосов; насколько возможно, следует избегать кумулятивного обложения.
3. Высший руководящий орган может подвергать предприятия, не выполняющие решений, принятых им в соответствии с настоящей статьей, дополнительному обложению, не превышающему 5% за каждый квартал просрочки.
Статья 51
1. Высший руководящий орган может использовать заемные средства лишь на предоставление займов.
Выпуск Высшим руководящим органом займов на рынки государств-членов подпадает под действие правил и нормативов, действующих на этих рынках.
Если Высший руководящий орган сочтет, что для получения некоторых займов необходимы гарантии государств-членов, то после консультации с Советом он может обратиться к соответствующему правительству или правительствам; ни одно государство не обязано предоставлять свои гарантии.
2. Высший руководящий орган может, как предусматривается статьей 54, давать гарантии на займы, напрямую предоставляемые предприятиям третьими сторонами.
3. Высший руководящий орган может определить условия предоставления займов или гарантий таким образом, чтобы возникала возможность учреждения резервного фонда с единственной целью сократить суммы, которые могут выплачиваться за счет сборов в соответствии с третьим абзацем статьи 50 (1); суммы, собранные таким путем, не могут, однако, использоваться для предоставления любых форм займов предприятиям.
4. Высший руководящий орган не участвует в банковских операциях, которые связаны с выполнением его финансовых задач.
Статья 52
Государства-члены проводят все необходимые мероприятия, обеспечивающие перевод средств, получаемых от сборов, денежных санкций и периодических штрафных выплат, а также из резервного фонда, для использования на территориях, которые имеются в виду в первом абзаце статьи 79, в соответствии с процедурой коммерческих платежей и в степени, необходимой для обеспечения возможности использования этих средств в целях, предусмотренных настоящим Договором.
Процедура трансфертов, вызванных другими финансовыми операциями, проводимыми или гарантированными Высшим руководящим органом, как между государствами-членами, так и с третьими странами, определяется соглашением между Высшим руководящим органом и заинтересованными государствами-членами или соответствующими ведомствами; однако государство-член, осуществляющее валютный контроль, не несет никакой ответственности по трансфертам, в отношении которых оно не взяло на себя прямых обязательств.
Статья 53
Без ущерба для положений статьи 58 главы V раздела III, Высший руководящий орган имеет право:
a) санкционировать, после консультации с Консультативным комитетом и Советом, на условиях, которые он сам определит, и под его собственным контролем заключение, финансовых соглашений, которые охватывают несколько предприятий, признаны им необходимыми для выполнения задач, содержащихся в статье 3 и совместимы с настоящим Договором, особенно со статьей 65;
b) предпринимать самостоятельно, при единогласном одобрении Совета, любые финансовые меры, преследующие те же цели.
О подобных мерах, предпринимаемых или уже действующих в государствах-членах в Высший руководящий орган направляются уведомления; после консультации с Консультативным комитетом и Советом Высший руководящий орган дает рекомендации государствам, к которым это относится, в тех случаях, когда такие меры полностью или частично противоречат настоящему Договору.
Глава III
ИНВЕСТИЦИИ И ФИНАНСОВАЯ ПОМОЩЬ
Статья 54
Высший руководящий орган может содействовать осуществлению инвестиционных программ путем предоставления займов предприятиям или гарантирования других займов, которые предприятия могут получить.
С единодушного одобрения Совета Высший руководящий орган может теми же способами содействовать финансированию работ или объектов, которые непосредственно и главным образом вносят вклад в увеличение производства, снижение себестоимости, облегчение маркетинга продукции, находящейся в его юрисдикции.
С целью усиления координации развития инвестирования Высший руководящий орган, в соответствии со статьей 47, может потребовать от предприятий заранее предоставить информацию об индивидуальных программах, делая это либо посредством специального запроса, адресованного соответствующему предприятию, либо посредством решения, определяющего характер и масштаб программ, о которых надлежит предоставлять информацию.
Высший руководящий орган, после того как он предоставил заинтересованным сторонам возможность изложить свои замечания, может представить обоснованное заключение по поводу таких программ, исходя их общих целей, изложенных в статье 46. Высший руководящий орган обязан представить обоснованное заключение, если его запрашивает заинтересованное предприятие. Высший руководящий орган уведомляет о заключении заинтересованные предприятия и доводит до его сведения соответствующего правительства. Список таких заключений подлежит публикации.
Если Высший руководящий орган считает, что финансирование программы или деятельности объектов, запланированной в ее рамках, сопряжено с предоставлением субсидий и помощи, с протекционизмом или дискриминацией, противоречащими настоящему Договору, вынесенное им по этим причинам отрицательное заключение имеет силу решения, в соответствии со смыслом статьи 14, и действует как запрещение заинтересованному предприятию использовать для осуществления программы иные ресурсы, помимо собственных.
Высший руководящий орган может наложить на предприятия, пренебрегающие запретом, о котором говорится в предыдущем абзаце, штрафы, не превышающие сумм, неправильно выделенных на осуществление рассматриваемой программы.
Статья 55
1. Высший руководящий орган способствует проведению технологических и экономических исследований по вопросам производства и растущего использования угля и стали, а также по вопросам охраны труда в угольной и сталелитейной промышленности. Для этого он организует необходимые контакты между существующими исследовательскими организациями.
2. После консультации с Консультативным комитетом Высший руководящий орган может начать или содействовать проведению таких исследований посредством:
a) организации совместного финансирования проекта заинтересованными предприятиями; либо
b) выделения на эти цели любых средств, полученных в дар; либо
c) выделения на эти цели, с согласия Совета, средств, полученных от сборов, предусмотренных статьей 50; при этом однако, не должен быть превышен лимит, установленный параграфом 2 той же статьи.
Результаты исследований, финансируемых согласно положениям "b" и "c", доступны для всех заинтересованных лиц в Объединении.
3. Высший руководящий орган выносит любые заключения, которые служат более широкому распространению знаний о технических усовершенствованиях, особенно в том, что касается обмена патентами и предоставления лицензий для их использования.
Статья 56
1. Если внедрение нового технологического процесса или модернизация оборудования, проводимые в рамках общих целей Высшего руководящего органа, ведут к чрезвычайно большому сокращению потребности угольной и сталелитейной промышленности в рабочей силе, особенно осложняющему, в одном или нескольких регионах, возвращение к трудовой деятельности потерявших места рабочих, Высший руководящий орган, по просьбе заинтересованных правительств:
a) получает заключение Консультативного комитета;
b) может в соответствии с порядком, установленным статьей 54, способствовать финансированию одобренных им программ создания новых экономически здоровых видов деятельности, способных вовлечь излишних рабочих в производственную деятельность как в отраслях, находящихся под юрисдикцией Высшего руководящего органа, так и с согласия Совета, в любых других отраслях;
c) предоставляет безвозвратную помощь в случаях:
- выплаты рабочим компенсационных пособий;
- выплаты рабочим пособий на смену места проживания;
- финансирования профессиональной переподготовки рабочих, которые вынуждены менять род занятий.
Высший руководящий орган ставит предоставление безвозвратной помощи в зависимость от выплаты заинтересованным государством специального взноса, который не может быть меньше, чем размер помощи, за исключением случаев, когда это санкционируется решением Совета, принятым большинством в 2/3 голосов.
2 <*>. Если фундаментальные изменения в условиях рынка угля и стали, не связанные непосредственно с учреждением общего рынка, вынудят некоторые предприятия прекратить, ограничить или сменить род деятельности, Высший руководящий орган по заявлению заинтересованных правительств:
--------------------------------
<*> Параграф 2 дополнен в соответствии с процедурами, установленными третьим и четвертым абзацами статьи 95 настоящего Договора (Official Journal of the European Communities, 1960, May 16, N 33).
a) может в соответствии с порядком, установленным статьей 54, способствовать финансированию одобренных им программ создания новых, экономически здоровых видов деятельности или конверсии существующих предприятий, способных вовлечь излишних рабочих в производственную деятельность как в отраслях, находящихся под юрисдикцией Высшего руководящего органа, так и, с согласия Совета, в любых других отраслях;
b) предоставляет безвозвратную помощь в случаях:
- выплаты рабочим компенсационных пособий;
- выплаты пособий предприятиям, чтобы дать им возможность продолжать выплаты рабочим, временно освобожденным от работы в результате смены предприятием рода деятельности;
- выплаты рабочим пособий на смену места проживания;
- финансирования профессиональной переподготовки рабочих, которые вынуждены менять род занятий.
Высший руководящий орган ставит предоставление безвозвратной помощи в зависимость от выплаты заинтересованным государством специального взноса, который не может быть меньше, чем размер помощи, за исключением случаев, когда это санкционируется решением Совета, принятым большинством в 2/3 голосов.
Глава IV
ПРОИЗВОДСТВО
Статья 57
В сфере производства Высший руководящий орган отдает предпочтение косвенным методам воздействия, находящимся в его распоряжении, таким как:
- сотрудничество с правительствами в регулировании или воздействии на общее потребление, особенно в сфере коммунальных услуг;
- интервенция в отношении цен и коммерческой политики, как это предусматривается настоящим Договором.
Статья 58
1. В случае падения спроса, если Высший руководящий орган сочтет, что Объединение переживает период открытого кризиса и что методы воздействия, установленные статьей 57, недостаточны для его преодоления, то после консультации с Консультативным комитетом и с согласия Совета, он вводит систему производственных квот, дополненных в необходимой степени мерами, предусмотренными статьей 74.
В случае бездействия Высшего руководящего органа государство-член может внести вопрос на рассмотрение Совета, который единогласным решением может потребовать от Высшего руководящего органа установить систему квот.
2. На базе исследования, проведенного совместно с предприятиями и ассоциациями предприятий, Высший руководящий орган на беспристрастной основе определяет квоты, принимая в расчет принципы, содержащиеся в статьях 2, 3 и 4. В частности, он может регулировать уровень активности предприятий с помощью необходимых сборов на тоннаж, превышающий определенный уровень, установленный общим решением.
Средства, полученные таким образом, направляются на поддержку предприятий, чей объем производства упал ниже, чем предусматривалось, прежде всего с целью сохранения, насколько это возможно, занятости на таких предприятиях.
3. Система квот прекращает действие по предложению, внесенному в Совет Высшим руководящим органом после консультации с Консультативным комитетом либо правительством государства-члена, если только Совет не примет иного решения - единогласно в случае, если предложение исходит от Высшего руководящего органа, и простым большинством голосов, если оно исходит от правительства. Объявление об окончании действия системы квот делается Высшим руководящим органом.
4. Высший руководящий орган может налагать на предприятие, не выполняющее его решений, принятых в соответствии с данной статьей, штрафы, не превышающие стоимости тоннажа, произведенного в нарушение этих решений.
Статья 59
1. Если после консультации с Консультативным комитетом Высший руководящий орган сочтет, что Объединение сталкивается с серьезной нехваткой какого-либо одного или всех видов продукции, находящихся под его юрисдикцией, и что средства воздействия, установленные статьей 57, недостаточны для решения проблемы, он представляет ситуацию на рассмотрение Совета и, если последний не примет единогласно иного решения, предлагает необходимые меры.
В случае бездействия Высшего руководящего органа государство-член может внести вопрос на рассмотрение Совета, который единогласным решением может признать, что обсуждаемая ситуация действительно имеет место.
2. Единогласным решением Совет, по предложению и в сотрудничестве с Высшим руководящим органом, устанавливает приоритеты потребления и принимает решение о предоставлении угольных и стальных ресурсов Объединения отраслям, находящимся в его юрисдикции, а также для экспорта и для других секторов потребления.
На основе установленных таким образом приоритетов потребления и после консультации с соответствующими предприятиями Высший руководящий орган разрабатывает производственные программы, в соответствии с которыми должны действовать предприятия.
3. Если Совет оказывается не в состоянии принять единогласное решение относительно мер, о которых идет речь в параграфе 2, Высший руководящий орган сам распределяет ресурсы Объединения между государствами-членами на основе критериев потребления и экспорта вне зависимости от места производства.
Внутри каждого из государств-членов распределение ресурсов, полученных от Высшего руководящего органа, осуществляется под ответственность правительства при условии, что не затрагиваются поставки, предназначенные другим государствам-членам и что с Высшим руководящим органом проводятся консультации с целью определить, какая часть ресурсов предназначается для экспорта и какая - для функционирования угольной и сталелитейной промышленности.
Если часть, выделяемая правительством для экспорта, меньше, чем объем, взятый в качестве основы для расчетов общего тоннажа, предоставляемого данному государству-члену, при следующем выделении средств Высший руководящий орган может перераспределить ресурсы между государствами-членами, с тем чтобы они стали доступными для потребления.
Если часть, выделяемая правительством для функционирования угольной и сталелитейной промышленности, также меньше, и результатом является падение производства в одной из этих отраслей Объединения, то тоннаж, предоставляемый данному государству-члену при следующем распределении, сокращается на величину вызванного этим падения производства.
4. Во всех случаях Высший руководящий орган остается ответственным за беспристрастное распределение между предприятиями количеств, выделяемых отраслям, находящимся под его юрисдикцией, на основе исследований, проведенных совместно с предприятиями и ассоциациями предприятий.
5. Если возникнет ситуация, предусмотренная в параграфе 1 данной статьи, Высший руководящий орган, в соответствии со статьей 57, после консультации с Консультативным комитетом и с согласия Совета, может принять решение о введении во всех государствах-членах ограничений на экспорт в третьи страны, или, в случае бездействия Высшего руководящего органа, единогласное решение об этом, по предложению правительства, может принять Совет.
6. Высший руководящий орган, после консультаций с Консультативным комитетом и Советом, может прекратить действие соглашений, заключенных в соответствии с данной статьей. Он не может сделать этого, если Совет единогласно выступит против.
В случае бездействия Высшего руководящего органа Совет сам может единогласным решением прекратить действие соглашений.
7. Высший руководящий орган может наложить на предприятия, не выполняющие решений, принятых в соответствии с данной статьей, штрафы, не превышающие удвоенной стоимости продукции или поставок, обозначенных в решении и не использованных или использованных не по назначению.
Глава V
ЦЕНЫ
Статья 60
1. Запрещается ценовая практика, противоречащая положениям статей 2, 3 и 4, в частности:
- действия, ведущие к недобросовестной конкуренции, особенно временное или локальное снижение цен, направленное на приобретение монопольных позиций в общем рынке;
- дискриминационные действия, включая применение в общем рынке продавцом неравных условий при сопоставимых операциях, особенно с учетом национальности покупателя.
Высший руководящий орган может определить действия, подпадающие под запрет, решениями, принимаемыми после консультаций с Консультативным комитетом и Советом.
2. Для этих целей:
a) прейскуранты и условия торговли предприятий в общем рынке должны доводиться до сведения общества в такой степени и таким образом, как это устанавливается Высшим руководящим органом после обсуждения с Консультативным комитетом. Если Высший руководящий орган найдет, что базовые цены прейскурантов определены неправильно и, в частности, позволяют избегать применения положений подпараграфа "b", то он направляет этому предприятию соответствующие рекомендации;
b) методы товарной котировки не должны использоваться предприятием таким образом, чтобы установленные им цены в общем рынке, сведенные к своему эквиваленту, рассчитанному по базовым ценам, оказались бы:
- выше прейскурантных цен, установленных для сравнимых сделок; или
- ниже этих цен, но выше:
- уровня, позволяющего производить котировку в соответствии с другим прейскурантом, базовые цены которого обеспечивают покупателю наиболее выгодные условия поставки; или
- ценовых лимитов, устанавливаемых решением Высшего руководящего органа, после получения им заключения Консультативного комитета, для каждой категории товаров с учетом - если это потребуется - места их происхождения и назначения.
Такие решения должны приниматься по мере необходимости, чтобы избежать нарушения нормального функционирования общего рынка в целом или в отдельных его частях, равно как и возникновения диспропорций, которые могли бы явиться результатом различий в применяемых методах котировки цен на готовую продукцию или сырье, используемое для ее изготовления. Эти решения ни в коей мере не препятствуют предприятиям государств-членов ЕОУС устанавливать цены, аналогичные ценам предприятий третьих стран, но при условии извещения о подобных сделках Высшего руководящего органа, который может в случае выявленных нарушений ограничивать или даже лишать заинтересованные предприятия права пользоваться выгодами такой операции.
Статья 61
На основе исследований, проведенных совместно с предприятиями и ассоциациями предприятий, в соответствии с пунктом 1 статьи 46 и третьим абзацем статьи 48, после консультаций с Консультативным комитетом и Советом относительно целесообразности такой акции, как установление уровня цен, Высший руководящий орган может, применительно к одному или нескольким находящимся под его юрисдикцией видам продукции:
a) устанавливать максимальные цены в общем рынке, если сочтет, что такое решение необходимо для достижения целей, изложенных в статье 3, в частности, в параграфе "c" этой статьи;
b) устанавливать минимальные цены в общем рынке, если сочтет, что на лицо кризис или угроза такового и что такое решение необходимо для достижения целей, изложенных в статье 3;
c) устанавливать, после консультаций с ассоциациями, которым принадлежат соответствующие предприятия, или с самими предприятиями и посредством методов, соответствующих природе экспортных рынков, минимальные или максимальные экспортные цены, если такой порядок, эффективно контролируемый, необходим как в виду угрозы предприятиям, обусловленной рыночной конъюнктурой, так и для того, чтобы обеспечить соответствие целей, изложенных в статье 3 "f" международным экономическим отношениям; любая фиксация минимальных цен не должна наносить ущерба мерам, предусмотренным положениями последнего абзаца статьи 60 (2).
В соответствии с принципами, изложенными в статье 3 "c", при установлении фиксированных цен Высший руководящий орган принимает во внимание необходимость сохранения конкурентоспособности как угольной и сталелитейной промышленности, так и потребляющих их продукцию отраслей.
В подобных обстоятельствах в случае бездействия Высшего руководящего органа правительство государства-члена может внести вопрос на рассмотрение Совета, который единогласным решением может обязать Высший руководящий орган установить максимальные и минимальные цены.
Статья 62
Если Высший руководящий орган расценит нижеизложенные мероприятия как наилучший способ предотвратить установление цен на уголь на уровне издержек производства в шахтах, где такие издержки наиболее высоки, но временное использование этих шахт необходимо для выполнения задач, изложенных в статье 3, он может, после консультаций с Консультативным комитетом, санкционировать осуществление выравнивающих платежей:
- между предприятиями одного и того же угольного бассейна, к которым применим один и тот же реестр цен;
- между предприятиями разных угольных бассейнов, после консультации с Советом.
Более того, эти выравнивающие платежи могут вводиться в соответствии с положениями статьи 53.
Статья 63
Если Высший руководящий орган сочтет, что покупателями систематически практикуется дискриминация, в частности, в соответствии с положениями, регулирующими контракты, заключаемые органами, зависимыми от властей, он выносит необходимые рекомендации правительствам, которых это касается.
2. Когда Высший руководящий орган сочтет необходимым, он может принять решения, согласно которым:
a) предприятия должны определять условия продажи таким образом, чтобы потребители их продукции, как и действующие от их лица комиссионеры, были обязаны действовать в соответствии с правилами, разработанными Высшим руководящим органом с целью применения данной главы;
b) предприятия должны нести ответственность за нарушение этих обязательств их прямыми представителями или комиссионерами, действующими от их лица.
В случае нарушения данного обязательства покупателем, Высший руководящий орган может ограничить, а в случае повторного нарушения, и временно запретить деловые контакты предприятий Объединения с этим покупателем. Если это происходит, покупатель имеет право, без ущерба для положений статьи 33, обратиться с иском в Суд.
3. В дополнение к этому, Высший руководящий орган уполномочен давать любые надлежащие рекомендации государствам-членам, которых это касается, с целью обеспечить полное соблюдение правил, установленных для применения статьи 60 (1), всеми связанными с распределением предприятиями и агентствами в угольном и сталелитейном секторах экономики.
Статья 64
Высший руководящий орган может налагать на предприятия, нарушающие положения данной главы или решения, принятые в соответствии с ней, штрафы, не превышающие удвоенной стоимости продаж, осуществленных с нарушением. Если нарушение повторилось, этот максимум удваивается.
Глава VI
СОГЛАШЕНИЯ И КОНЦЕНТРАЦИЯ
Статья 65
1. Запрещаются все соглашения между предприятиями, решения объединений предприятий, а также согласованные действия (картельная практика), направленные на то, чтобы прямо или косвенно помешать, ограничить или расстроить нормальную конкуренцию в общем рынке, особенно направленную на:
a) установление или определение цен;
b) ограничение или контроль за производством, техническим прогрессом или инвестированием;
c) раздел рынков, видов продукции, потребителей или источников снабжения.
2. Однако Высший руководящий орган дает разрешения на заключение соглашений о специализации, о совместной покупке или совместной продаже, касающихся отдельных видов продукции, если сочтет, что:
a) такая специализация, или совместные покупки, или совместные продажи приведут к существенным улучшениям в производстве или распределении этих видов продукции;
b) рассматриваемое соглашение существенно важно для достижения этих результатов и является ограничительным не в большей степени, чем необходимо для этой цели; и
c) соглашение не наделяет участвующие в нем предприятия способностью определять цены, контролировать или сокращать производство или маркетинг значительной части рассматриваемого вида продукции в рамках общего рынка, либо ограждать их от эффективной конкуренции со стороны других предприятий в рамках общего рынка.
Если Высший руководящий орган сочтет, что определенные соглашения полностью аналогичны по своему характеру и воздействию соглашениям, о которых говорилось выше, особенно с учетом того обстоятельства, что данный параграф относится к распределительным предприятиям, и если Высший руководящий орган удовлетворится их соответствием тем же требованиям, он также может разрешить их.
Разрешения могут выдаваться в соответствии с конкретными условиями и на ограниченный период. В таких случаях Высший руководящий орган возобновляет разрешение один или несколько раз, если сочтет, что требования абзацев с "a" по "c" соблюдаются в момент возобновления.
Высший руководящий орган может аннулировать разрешение или внести в него поправки, если сочтет, что в результате изменившихся обстоятельств соглашение более не отвечает этим требованиям или что фактические результаты действия соглашения или его применения противоречат требованиям, предъявляемым при выдаче разрешения.
Решения о выдаче, возобновлении, внесении поправок, отказе в выдаче или аннулировании решения публикуются вместе с изложением причин; ограничения, налагаемые вторым абзацем статьи 47, в данном случае не применяются.
3. В соответствии со статьей 47, Высший руководящий орган может получать любую информацию, необходимую для применения данной статьи либо посредством специального запроса к заинтересованным сторонам, либо посредством регламента, определяющего, о какого рода соглашениях, решениях или действиях должна предоставляться информация.
4. Любое соглашение или решение, запрещенное параграфом 1 данной статьи, автоматически утрачивает силу и не может считаться основанием для ссылок в любом суде или трибунале государств-членов.
Высший руководящий орган обладает исключительной компетенцией определять, совместимы ли такие соглашения или решения с данной статьей, с оговоркой о праве обращаться с иском в Суд.
5. На любое предприятие, которое заключило соглашение, автоматически утратившее силу или навязало или пыталось навязать, путем арбитража, штрафа, бойкота или других мер, соглашение или решение, автоматически утратившее силу, или соглашение, в разрешении которого было отказано или таковое было аннулировано или получило разрешение с помощью информации, заведомо ложной или вводящей в заблуждение; или прибегло к практике, запрещенной параграфом 1 данной статьи, Высший руководящий орган может налагать штрафы или периодические штрафные выплаты, не превышающие удвоенной величины оборота продукции, которая была предметом соглашения, решения или практических действий, запрещенных данной статьей; однако, если целью такого соглашения, решения или действий являлось ограничение производства, технического прогресса или инвестирования, этот максимум может быть увеличен до 10% годового оборота рассматриваемого предприятия в случае наложения штрафа, и до 20% ежедневного оборота в случае наложения периодических штрафных выплат.
Статья 66
1. Предварительного разрешения Высшего руководящего органа, с учетом положений параграфа 3 данной статьи, требуют любые банковские операции, если они прямо или косвенно способствуют концентрации предприятий, как минимум одно из которых подпадает под действие статьи 80, на территориях, упомянутых в первом абзаце статьи 79, в результате действий любых лиц или предприятий, а также групп лиц или предприятий, независимо, от того затрагивают ли операции один или несколько видов продукции, связаны ли они со слиянием, приобретением акций или доли предприятия, а равно активов, займов, контрактов или других средств контроля. Для применения этих положений Высший руководящий орган, после консультаций с Советом, определяет посредством регламентов критерии контроля над предприятием.
2. Высший руководящий орган выдает разрешение, о котором идет речь в предыдущем параграфе, если сочтет, что предлагаемая операция не усилит заинтересованные лица или предприятия в такой степени, что они смогут, в отношении одного или нескольких видов продукции, находящихся под его юрисдикцией:
- определять цены, контролировать или ограничивать производство или распределение, а также препятствовать эффективной конкуренции на значительной части рынка этой продукции; или
- уклоняться от выполнения правил конкуренции, устанавливаемых настоящим Договором, в частности, искусственно создавая привилегированное положение, обеспечивающее значительные преимущества в доступе к источникам снабжения или рынкам.
Выясняя, возникла ли такая ситуация, Высший руководящий орган, в соответствии с принципом недискриминации, установленным в статье 4 "b", принимает в расчет размер подобных предприятий Объединения в пределах, которые он сочтет оправданными для того, чтобы избежать или уменьшить ущерб, вызванный неравными условиями конкуренции.
Высший руководящий орган может поставить свое разрешение в зависимость от любых условий, которые он сочтет необходимыми для достижения целей данного параграфа.
До вынесения постановления об операции, касающейся предприятий, из которых хотя бы одно не подпадает под действие статьи 80, Высший руководящий орган получает разъяснения заинтересованных правительств.
3. Высший руководящий орган освобождает от обязательного предварительного разрешения такие типы операций, которые считаются отвечающими требованиям параграфа 2 в виду размеров активов или предприятий, которых это касается, в совокупности с типом концентрации, которая должна произойти. Регламенты, принятые в этой связи, с согласия Совета, должны содержать также условия, определяющие такое освобождение.
4. Без ущерба применению статьи 47 к предприятиям, находящимся в его юрисдикции, Высший руководящий орган может получать от физических или юридических лиц, которые приобрели или перегруппировали, либо собираются приобрести или перегруппировать рассматриваемые права или активы, любую информацию, необходимую для применения данной статьи в отношении операций, оказывающих воздействие, о котором говорится в параграфе 1. Такая информация предоставляется Высшему руководящему органу на основании или его регламентов, принятых после консультации с Советом и определяющих, о какого рода операциях должна направляться информация, или по специальному запросу, направляемому заинтересованным сторонам в соответствии с этими регламентами.
5. Если имеет место концентрация, которая, по мнению Высшего руководящего органа, противоречит положениям параграфа 1, но тем не менее отвечает положениям параграфа 2, Высший руководящий орган ставит одобрение такой концентрации в зависимость от выплаты лицами, приобретшими или перегруппировавшими рассматриваемые права или активы, штрафа, предусмотренного вторым абзацем параграфа 6; размер штрафа не может быть меньше, чем половина установленного в этом абзаце максимума, в том случае, если ясно, что разрешение следовало получить заранее. Если штраф не выплачивается, Высший руководящий орган предпринимает меры, предусмотренные в отношении концентрации, признаваемой незаконной.
Если имеет место концентрация, которая, по мнению Высшего руководящего органа, не удовлетворяет общим или специфическим условиям, на которых, согласно параграфу 2, выдается разрешение, Высший руководящий орган посредством мотивированного решения объявляет концентрацию незаконной, и после предоставления заинтересованным сторонам возможности изложить свои замечания дает распоряжение либо о разделе не надлежащим образом объединенных предприятий или активов, либо о прекращении совместного контроля, либо о любой другой мере, которую он сочтет необходимой для восстановления независимости рассматриваемых предприятий или активов и воссоздания нормальных условий конкуренции. Любое непосредственно заинтересованное лицо может возбудить судебное дело против таких решений, как это предусмотрено статьей 33. В отступление от статьи 33, Суд обладает неограниченной компетенцией давать оценку, является ли затронутая операция концентрацией в соответствии со смыслом параграфа 1 и принятых в его исполнение регламентов. Возбуждение дела имеет приостанавливающий эффект. Иск не может быть возбужден до того, как будет отдано распоряжение о принятии указанных выше мер, за исключением случая, когда Высший руководящий орган согласится на возбуждение отдельного иска против решения, объявляющего операцию незаконной.
Высший руководящий орган может в любое время, за исключением случаев применения третьего абзаца статьи 39, принять или инициировать временные протекционистские меры, которые, по его мнению, необходимы для защиты интересов конкурирующих предприятий и третьих лиц, а также предупреждать любые шаги, способные помешать выполнению его решений. Если нет иного решения Суда, дела в отношении таких временных мер не имеют приостанавливающего эффекта.
Высший руководящий орган предоставляет заинтересованным сторонам разумный период времени для выполнения принятых решений, по истечении которого он может налагать ежедневные штрафные выплаты, не превышающие 0,1% стоимости рассматриваемых прав или активов.
Более того, если заинтересованные стороны не выполняют своих обязательств, Высший руководящий орган сам предпринимает меры, направленные на выполнение его решений; в частности, он может приостанавливать осуществление предприятиями, находящимися в его юрисдикции, их прав в отношении активов, приобретенных в нарушение правил, добиваться назначения судебными властями получателя таких активов, организовывать принудительную продажу таких активов, защищая при этом законные интересы их собственников, аннулировать в отношении физических или юридических лиц, которые приобрели рассматриваемые права или активы посредством незаконных операций, различные акты, решения, резолюции или протоколы наблюдательных или управляющих органов, а также предприятий, контроль над которыми был достигнут в нарушение правил.
Высший руководящий орган уполномочен давать заинтересованным государствам-членам такие рекомендации, которые могут быть необходимыми для осуществления, в рамках их законодательств, мер, предусмотренных в предыдущих абзацах.
Используя свои полномочия, Высший руководящий орган принимает во внимание права третьих сторон, приобретенные честным путем.
6. Высший руководящий орган может налагать штрафы, не превышающие:
- 3% от стоимости активов, приобретенных или объединенных, либо предназначенных для приобретения или объединения, - на физические или юридические лица, уклонившиеся от выполнения обязательств, установленных в параграфе 4;
- 10% от стоимости активов, приобретенных или объединенных, - на физические или юридические лица, уклонившиеся от выполнения обязательств, установленных в параграфе 1; этот максимум увеличивается на 1/24 часть за каждый месяц, прошедший по окончании двенадцатого месяца с момента завершения операции до тех пор, пока Высший руководящий орган не установит факт нарушения;
- 10% от стоимости активов, приобретенных или объединенных, либо предназначенных для приобретения или объединения, - на физические или юридические лица, которые получили или пытались получить разрешение, предусмотренное параграфом 2, с помощью ложной или вводящей в заблуждение информации;
- 15% от стоимости активов, приобретенных или объединенных, - на находящиеся в его юрисдикции предприятия, вовлеченные или являвшиеся участниками операций, противоречащих положениям данной статьи.
Лица, на которые наложены штрафы в соответствии с данным параграфом, могут обращаться в Суд, как это предусмотрено статьей 36.
7. Если Высший руководящий орган сочтет, что государственные или частные предприятия де-юре или де-факто имеют или занимают на рынке одного из видов продукции, находящейся в его юрисдикции, доминирующее положение, защищающее их от эффективной конкуренции на значительной части общего рынка, и используют это положение в целях, противоречащих целям настоящего Договора, он дает им такие рекомендации, которые могут быть необходимыми для предотвращения злоупотребления доминирующим положением. Если эти рекомендации не выполняются удовлетворительным образом в течение разумного периода времени, Высший руководящий орган посредством решения, принятого в сотрудничестве с заинтересованными правительствами, определяет цены и условия продажи, которые должны применяться рассматриваемыми предприятиями, разрабатывает программы производства и поставок, в соответствии с которыми должны действовать предприятия, под угрозой наложения штрафов, предусмотренных статьями 58, 59 и 64.
Глава VII
ВМЕШАТЕЛЬСТВО В УСЛОВИЯ КОНКУРЕНЦИИ
Статья 67
1. Высший руководящий орган ставится в известность соответствующим правительством о любых действиях государства-члена, способных заметно отразиться на условиях конкуренции в угольной и сталелитейной промышленности.
2. Если действие вызывает существенное увеличение разницы в издержках производства, не связанных с изменениями в производительности, и создает в итоге серьезное неравновесие, Высший руководящий орган, после консультации с Консультативным комитетом и Советом может предпринять следующие шаги:
- если действие, предпринятое государством, наносит ущерб угольным или сталелитейным предприятиям, находящимся под юрисдикцией этого государства, Высший руководящий орган может санкционировать предоставление этим предприятиям государственной помощи, размеры, условия и продолжительность которой определяются по согласованию с Высшим руководящим органом. Это же положение применимо в случае изменений заработной платы и условий труда, имеющих те же последствия, даже если эти изменения не являются результатом какого-либо действия со стороны этого государства;
- если действие, предпринятое государством, наносит ущерб угольным или сталелитейным предприятиям, находящимся под юрисдикцией других государств-членов, Высший руководящий орган дает рекомендацию этому государству, рассчитанную на преодоление подобных последствий такими мерами, которые это государство может счесть совместимыми со сбалансированным функционированием его собственной экономики.
3. Если действие, предпринятое государством, уменьшает разницу в издержках производства посредством предоставления специальных льгот или наложения специальных сборов на угольные и сталелитейные предприятия, находящиеся в его юрисдикции, по сравнению с другими отраслями промышленности в той же стране, Высший руководящий орган уполномочен выносить необходимые рекомендации этому государству, после консультаций с Консультативным комитетом и Советом.
Глава VIII
ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА И ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ТРУДЯЩИХСЯ
Статья 68
1. Методы, используемые для установления заработной платы и социальных выплат в некоторых государствах-членах в угольной и сталелитейной промышленности, не затрагиваются настоящим Договором в соответствии с нижеследующими положениями.
2. Если Высший руководящий орган сочтет, что одно или несколько предприятий устанавливают слишком низкие цены потому, что они платят более низкую заработную плату по сравнению с существующим уровнем заработной платы в том же регионе, то, после консультации с Консультативным комитетом, он выносит им соответствующие рекомендации. Если слишком низкая заработная плата является результатом правительственного решения, то Высший руководящий орган обсуждает этот вопрос с соответствующим правительством и, если достигнуть соглашения не удалось, может, после консультации с Консультативным комитетом, вынести рекомендацию этому правительству.
3. Если Высший руководящий орган сочтет, что снижение заработной платы влечет за собой понижение жизненного уровня трудящихся и одновременно используется как средство постоянного экономического регулирования деятельности предприятий или как средство конкурентной борьбы между ними, то после консультации с Консультативным комитетом, он выносит рекомендацию соответствующему предприятию или правительству, имея в виду обеспечение выплаты предприятием трудящимся компенсации за снижение.
Это положение не применяется, если:
a) общие меры предприняты государством-членом для восстановления равновесия в собственном внешнеэкономическом секторе без ущерба для любых действий, проводимых в соответствии со статьей 67;
b) снижение заработной платы является результатом применения скользящей шкалы, установленной законом или контрактом;
c) снижение заработной платы является результатом падения стоимости жизни;
d) снижение заработной платы является способом устранить последствия слишком сильного роста заработной платы, вызванного исключительными обстоятельствами, которых более не существует.
4. За исключением случаев, указанных в параграфе 3, пункты "a" и "b", о любом сокращении заработной платы, затрагивающем всех или значительное число трудящихся на предприятии, направляется уведомление в Высший руководящий орган.
5. Рекомендации, предусмотренные положениям предыдущих параграфов, могут выноситься Высшим руководящим органом только после консультации с Консультативным комитетом, если только они не адресованы предприятиям меньшего размера, чем размер, определяемый соглашением Высшим руководящим органом по согласованию Советом.
Если в одном из государств-членов в результате изменения положений о финансировании системы социального обеспечения, или о мерах, направленных против безработицы и ее последствий, или изменений в заработной плате возникают последствия, указанные в статье 67 (2) или (3), Высший руководящий орган уполномочен предпринимать шаги, предусмотренные данной статьей.
6. Высший руководящий орган может налагать на предприятия, уклоняющиеся от выполнения рекомендаций, направленных им в соответствии с данной статьей, штрафы и периодические штрафные выплаты, не превышающие удвоенный объем неправильно полученной экономии на издержках на оплату труда.
Статья 69
1. Государства-члены предпринимают меры, направленные на устранение всех ограничений по национальному признаку в вопросах занятости в угольной и сталелитейной промышленности для трудящихся, являющихся гражданами государств-членов, имеющих признанную квалификацию в угледобывающем или сталелитейном производстве, с учетом ограничений, обусловленных основными требованиями охраны здоровья и публичного порядка.
2. В целях применения данного положения государства-члены разрабатывают общие определения видов квалифицированного труда и квалификаций, с общего согласия устанавливают ограничения, предусмотренные параграфом 1, стремятся выработать механизмы, действующие в рамках всего Объединения, которые связали бы предложения работы и заявки на получение работы.
3. В дополнение к этому, в том, что касается трудящихся, к которым не относится параграф 2, государства-члены в случае, если рост угольного и сталелитейного производства будет затрудняться нехваткой пригодной рабочей силы, изменят свои иммиграционные правила в той степени, которая необходима для исправления такого положения дел; в частности, они могут облегчить устройство на работу трудящихся, вытесненных из угольной и сталелитейной промышленности других государств-членов.
4. Без ущерба для мер в отношении трудящихся в пограничных районах, в государствах-членах запрещается любая дискриминация в оплате и условиях труда трудящихся-мигрантов по сравнению с гражданами страны. В частности, государства будут стремиться к урегулированию между собой всех вопросов, которые еще следует решить для того, чтобы системы социального обеспечения не препятствовали мобильности труда.
5. Высший руководящий орган обеспечивает общее руководство и способствует действиям государств-членов, направленным на применение данной статьи.
6. Данная статья не затрагивает международных обязательств государств-членов.
Глава IX
ТРАНСПОРТ
Статья 70
Признается, что учреждение общего рынка предполагает применение таких тарифов и условий транспортировки угля и стали, которые поставят в сопоставимые ценовые условия потребителей, находящихся в сопоставимом положении.
При передвижении между государствами-членами запрещается любая дискриминация в тарифах и условиях транспортировки, исходящая из различия между страной происхождения и страной предназначения продукции. С целью устранения такой дискриминации, особенно обязательно применять при транспортировке угля и стали из одной страны Объединения в другую шкалы, тарифы и другие тарифные правила любого рода, используемые при внутренних перевозках той же продукции и по тем же маршрутам.
Шкалы, тарифы и другие тарифные правила любого рода, применяемые при транспортировке угля и стали внутри государств-членов и между государствами-членами, публикуются или сообщаются Высшему руководящему органу.
Применение особых внутренних тарифов и условий в интересах одного или нескольких предприятий, производящих уголь и сталь, требует предварительного согласия Высшего руководящего органа, который проверяет, будет ли это соответствовать принципам настоящего Договора; Высший руководящий орган может ограничивать свое согласие определенным сроком или определенными условиями.
В соответствии с положениями данной статьи, а также с другими положениями настоящего Договора транспортная политика, включая установление и изменение тарифов и условий транспортировки любого рода, определение тарифов на основе, рассчитываемой так, чтобы обеспечить соответствующим транспортным предприятиям должным образом сбалансированное финансовое положение, а также меры, относящиеся к координации или конкуренции между различными способами транспортировки и различными маршрутами, по-прежнему регулируется законами и правилами каждого государства-члена.
Глава X
ТОРГОВАЯ ПОЛИТИКА
Статья 71
Полномочия правительств государств-членов в вопросах торговой политики не затрагиваются настоящим Договором, если это прямо не оговаривается.
Компетенция Объединения по настоящему Договору в вопросах торговой политики по отношению к третьим странам, не может превышать полномочий государств-членов по международным соглашениям, в которых они участвуют, с учетом положений статьи 75.
Правительства государств-членов предоставляют друг другу взаимную помощь, необходимую для выполнения мер, признаваемых Высшим руководящим органом соответствующими настоящему Договору и существующим международным соглашениям. Высший руководящий орган уполномочен направлять заинтересованным государствам-членам предложения о методах предоставления взаимной помощи.
Статья 72
Единогласным решением Совета, принимаемым по предложению Высшего руководящего органа, внесенному по собственной инициативе или по представлению государства-члена, могут устанавливаться минимальные и максимальные ставки таможенных пошлин на уголь и сталь в торговле с третьими странами. Государства-члены обязуются не выходить за верхние и нижние пределы этих таможенных пошлин.
В рамках установленных таким образом ограничений каждое правительство определяет свои тарифы в соответствии с собственной национальной процедурой. Высший руководящий орган может, по собственной инициативе или по заявлению государства-члена, представить заключение, содержащее рекомендацию об изменении таможенных тарифов этого государства.
Статья 73
Импортное и экспортное лицензирование торговли с третьими странами является прерогативой правительства, на территории которого расположены пункты назначения импорта или происхождения экспорта.
Высший руководящий орган компетентен осуществлять контроль за лицензированием и проверкой использования лицензий в отношении угля и стали. В случае необходимости он может, после консультации с Советом, давать государствам-членам рекомендации, направленные на обеспечение того, чтобы предпринимаемые меры в этой области не были более жесткими, чем того требуют обстоятельства, обусловившие их принятие или сохранение, и на координацию мер, принимаемых в соответствии с третьим абзацем статьи 71 или статьей 74.
Статья 74
В случаях, указанных ниже, Высший руководящий орган компетентен принимать любые меры, соответствующие настоящему Договору и особенно целям, изложенным в статье 3, а также давать правительствам рекомендации, соответствующие второму абзацу статьи 71:
1) если обнаружится, что страны, не являющиеся членами Объединения, либо предприятия, расположенные в этих странах, осуществляют демпинг или другие действия, осужденные Гаванской хартией;
2) если разница в квотах предприятий, находящихся, соответственно, вне и в рамках юрисдикции Объединения, существует исключительно по той причине, что квоты первых основаны на условиях конкуренции, противоречащих настоящему Договору;
3) если один из видов продукции, о которых говорится в статье 81 настоящего Договора, ввозится на территорию одного или нескольких государств-членов в относительно возросших количествах и на условиях, когда такой импорт наносит или угрожает нанести серьезный ущерб производству подобных или прямо конкурирующих видов продукции в рамках общего рынка.
Однако рекомендации о введении количественных ограничений в соответствии с параграфом 2 могут даваться лишь с согласия Совета, а в соответствии с параграфом 3 - лишь на условиях, установленных в статье 58.
Статья 75
Государства-члены обязуются информировать Высший руководящий орган о проектах торговых соглашений или договоренностей, влекущих за собой такие же последствия, в тех случаях, когда они относятся к углю и стали либо к импорту других видов сырья или специального оборудования, необходимого для производства угля и стали в государствах-членах.
Если предлагаемое соглашение содержит положения, которые могут воспрепятствовать выполнению настоящего Договора, Высший руководящий орган направляет необходимые рекомендации соответствующим государствам в течение десяти дней с момента получения адресованного ему уведомления; во всех остальных случаях он может дать свое заключение.
РАЗДЕЛ ЧЕТВЕРТЫЙ. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 76
(Статья аннулирована в соответствии со вторым параграфом статьи 28 Договора о слиянии).
[Смотри первый параграф статьи 28 Договора о слиянии, изложенной следующим образом:
Европейские сообщества пользуются на территории государств-членов всеми льготами и иммунитетом, которые необходимы для выполнения их задач, на условиях, установленных протоколом, прилагаемым к настоящему Договору. Все сказанное относится и к Европейскому инвестиционному банку.]
Статья 77
Местопребывание органов Объединения устанавливается с общего согласия правительств государств-членов.
Статья 78 <*>
1. Бюджетный год начинается с 1 января и заканчивается 31 декабря.
Административные расходы Объединения состоят из расходов Высшего руководящего органа, включая расходы на функционирование Консультативного комитета, и расходов Европейского парламента, Совета и Суда.
--------------------------------
<*> Текст изменен в соответствии со статьей 2 Договора об изменении некоторых финансовых положений.
2. Каждый орган Объединения разрабатывает, до 1 июля, предварительную смету своих административных расходов. Высший руководящий орган объединяет эти сметы в предварительный проект административного бюджета. Он прилагает к нему заключение, которое может содержать различные варианты сметы.
Предварительный проект бюджета включает смету доходов и смету расходов.
3. Высший руководящий орган должен передать предварительный проект административного бюджета на рассмотрение Совета не позже 1 сентября года, предшествующего году исполнения бюджета.
Совет консультируется с Высшим руководящим органом, и в надлежащих случаях, с другими заинтересованными органами всякий раз, когда он намеревается отойти от предварительного проекта.
Совет, принимая решения квалифицированным большинством, разрабатывает проект административного бюджета и передает его Европейскому парламенту.
4. Проект административного бюджета должен быть внесен на рассмотрение Европейского парламента не позже 5 октября года, предшествующего году исполнения бюджета.
Европейский парламент обладает правом вносить поправки в проект административного бюджета, если за это проголосует большинство его членов, и предложить Совету, если за это выскажется абсолютное большинство проголосовавших, модифицированный проект бюджета в отношении необходимых расходов, вытекающих из настоящего Договора или принятых в соответствии с ним актов.
Если в течение 45 дней после получения проекта административного бюджета Европейский парламент даст свое одобрение, то административный бюджет считается окончательно принятым. Если в течение этого периода Европейский парламент не внесет поправок в проект административного бюджета и не предложит никаких модификаций, административный бюджет будет считаться окончательно принятым.
Если в течение этого срока Европейский парламент внесет поправки или предложит модификации, то измененный таким образом проект административного бюджета передается Совету.
5. Совет обсуждает проект административного бюджета с Высшим руководящим органом и, в надлежащих случаях, с другими заинтересованными органами и далее действует следующим образом:
a) Совет может, действуя квалифицированным большинством, изменить некоторые из поправок, принятых Европейским парламентом;
b) что касается предложенных модификаций:
- если модификации, предложенные Европейским парламентом не ведут к увеличению общей суммы расходов института, в частности, благодаря тому, что увеличение одних расходов может быть компенсировано модификациями, сокращающими другие расходы, Совет может, действуя квалифицированным большинством, отвергнуть предложенные модификации. В отсутствие такого решения предложенные модификации считаются принятыми,
- если предложенные Европейским парламентом модификации ведут к увеличению общей суммы расходов института, Совет может, действуя квалифицированным большинством, принять предложенные модификации. Если такое решение отсутствует, они считаются отвергнутыми,
- если, следуя одному из двух предыдущих подпараграфов Совет отверг предложенные модификации, он может, действуя квалифицированным большинством, или сохранить сумму, указанную в проекте административного бюджета, или установить другую сумму.
Проект административного бюджета модифицируется на основе предложенных модификаций, принятых Советом.
Если в течение 15 дней после получения проекта административного бюджета Совет не модифицирует какие-либо поправки, принятые Европейским парламентом, или примет эти поправки, административный бюджет будет считаться окончательно принятым. Совет информирует Европейский парламент, что он не изменил предложенные поправки и что они приняты.
Если в течение этого периода Совет изменил одну или несколько поправок, принятых Европейским парламентом, или если модификации, предложенные последним, были отвергнуты, модифицированный проект административного бюджета вновь направляется Европейскому парламенту. Совет информирует Европейский парламент о результатах его дискуссий.
6. В течение 15 дней с момента представления проекта административного бюджета Европейский парламент, который был извещен об отношении к предложенным им модификациям, может, если проголосовало большинство его членов и большинством в 3/5 проголосовавших членов, изменить или отвергнуть изменения, внесенные Советом в поправки Европейского парламента, и принять в соответствии с этим административный бюджет. Если в течение этого периода Европейский парламент не принял никакого решения, административный бюджет считается окончательно принятым.
7. После завершения предусмотренных этой статьей процедур, председатель Европейского парламента объявляет, что административный бюджет окончательно утвержден.
8. Однако Европейский парламент, при условии, что проголосовало большинство его членов, и большинством в 2/3 поданных голосов, может, руководствуясь важными аргументами, отвергнуть проект административного бюджета и просить представить новый проект.
9. Максимальный уровень увеличения расходов одной и той же категории, которые должны быть произведены в течение текущего года, устанавливается ежегодно для всех расходов, помимо тех, которые являются обязательными согласно настоящему Договору или принятым в соответствии с ним актами.
Высший руководящий орган, после консультаций с Комитетом по экономической политике объявляет, что этот максимальный уровень обусловлен:
- динамикой валового национального продукта в Объединении,
- средним уровнем изменений в бюджетах государств-членов, и
- динамикой стоимости жизни в течение предшествующего финансового года.
Максимальный уровень должен быть сообщен всем институтам Объединения до 1 мая. Последние должны руководствоваться этим в ходе бюджетных процедур, согласно положениям четвертого и пятого абзацев данного параграфа.
Если в отношении расходов, производимых помимо тех, которые являются обязательными согласно Договору или принятым в соответствии с ним актам, фактический размер увеличения проектируемого административного бюджета, установленного Советом, более чем на половину превышает утвержденный максимум, Европейский парламент, используя свое право внесения поправок, может увеличить общую сумму расходов, но не более чем на 50% от максимального уровня.
Если Европейский парламент, Совет или Высший руководящий орган посчитают, что деятельность Сообществ требует превышения того уровня, который определяется в соответствии с процедурами, изложенными в этом параграфе, новый уровень может быть установлен соглашением между Советом, принимающим его квалифицированным большинством, и Европейским парламентом, если в последнем проголосовало большинство членов и 3/5 голосов подано за соглашение.
10. Каждый институт осуществляет свои полномочия, предоставленные ему данной статьей, принимая во внимание положения настоящего Договора и принятых в соответствии с ним актов, особенно тех, что касаются собственных ресурсов Сообществ и равновесия между доходами и расходами.
11. Окончательное принятие административного бюджета дает Высшему руководящему органу право и требует от него собрать соответствующий доход согласно положениям статьи 49.
Статья 78 "a" <*>
Административный бюджет составляется в расчетных единицах, определенных в соответствии с положениями регламентов, принятых во исполнение статьи 78 "h".
--------------------------------
<*> Текст изменен в соответствии со статьей 3 Договора об изменении некоторых финансовых положений.
Расходы, указанные в бюджете, утверждаются на срок в один финансовый год, если регламенты, принятые во исполнение статьи 78 "h", не предусматривают иное.
В соответствии с условиями, закрепляемыми согласно статье 78 "h", любые ассигнования, не относящиеся к расходам на оплату труда персонала, остающиеся неизрасходованными к концу финансового года, могут быть перенесены лишь в следующий финансовый год.
Ассигнования подлежат классификации по главам, объединяющим статьи расходов в соответствии с их характером или назначением, и подразделяются, насколько это необходимо, в соответствии с регламентами, принятыми во исполнение статьи 78 "h".
Расходы Европейского парламента, Совета, Высшего руководящего органа и Суда вносятся в отдельные разделы административного бюджета, без ущерба для специальных соглашений о некоторых общих статьях расходов.
Статья 78 "b" <*>
1. Если к началу финансового года голосование по административному бюджету еще не проводилось, то ежемесячно на расходы по каждой главе или по другому подразделу административного бюджета в соответствии с положениями регламентов, принятых во исполнение статьи 78 "h", может ассигновываться сумма, эквивалентная не более чем 1/12 бюджетных ассигнований в предшествующем году; это положение, однако, не предоставляет в распоряжение Высшего руководящего органа ассигнований, превышающих 1/12 средств, предусмотренных в проекте административного бюджета в ходе его подготовки.
--------------------------------
<*> Текст изменен в соответствии со статьей 4 Договора об изменении некоторых финансовых положений.
Высший руководящий орган может и обязан налагать сборы в соответствии с объемом ассигнований предшествующего финансового года, но не должен при этом превышать сумму, которую он получил бы в случае принятия проекта административного бюджета.
2. Совет квалифицированным большинством, соблюдая при этом условия, изложенные в параграфе 1, может санкционировать расходы, превышающие 1/12. Это решение и необходимость введения сборов могут быть приведены в соответствие.
Если решение относится к расходам, прямо не вытекающим из настоящего Договора и актов, принятых в соответствии с ним, Совет немедленно направляет его в Европейский парламент; в течение 30 дней Европейский парламент большинством списочного состава, причем число голосов "за" должно составлять 3/5 поданных голосов, может принять другое решение по расходам, относящимся к параграфу 1 и превышающим 1/12. Исполнение этой части решения Совета приостанавливается до момента принятия решения Европейским парламентом. Если в течение указанного периода Европейский парламент не принимает решения, отличающегося от того, что принято Советом, решение последнего считается окончательно принятым.
Статья 78 "c" <*>
Высший руководящий орган несет ответственность за исполнение административного бюджета в соответствии с положениями регламентов, принятых во исполнение статьи 78 "h", и в пределах ассигнований.
--------------------------------
<*> Текст изменен в соответствии со статьей 5 Договора об изменении некоторых финансовых положений.
Регламенты устанавливают для каждого из институтов конкретные процедуры, касающиеся его участия в осуществлении собственных расходов.
В рамках административного бюджета Высший руководящий орган может, с учетом ограничений и условий, установленных в регламентах, принятых во исполнение статьи 78 "h", переводить ассигнования из одной главы в другую или из одного подраздела в другой.
Статья 78 "d" <*>
Ежегодно Высший руководящий орган представляет Совету и Европейскому парламенту доклад об исполнении административного бюджета в предшествующем финансовом году. Высший руководящий орган направляет им также финансовый отчет об активах и пассивах Объединения в области, покрываемой этим бюджетом.
--------------------------------
<*> Текст изменен в соответствии со статьей 6 Договора об изменении некоторых финансовых положений.
Статья 78 "e" <*>
1. Настоящим утверждается Палата аудиторов.
--------------------------------
<*> Текст, за исключением параграфа 2, изменен в соответствии со статьей 7 Договора об изменении некоторых финансовых положений.
2. Палата аудиторов состоит из 12 членов <**>.
--------------------------------
<**> Параграф 2 изменен в соответствии со статьей 20 Акта о вступлении Испании и Португалии.
3. Члены Палаты аудиторов избираются из числа лиц, которые работают или работами во внешних аудиторских учреждениях своих стран, или специально подготовлены для такой работы. Их независимость должна быть вне всяких сомнений.
4. Члены Палаты аудиторов назначаются на шестилетний срок Советом, единогласным решением и после консультации с Европейским парламентом.
Однако, если первые назначения состоялись, четыре члена Палаты аудиторов, избранные по жребию, назначаются только на четыре года.
Члены Палаты аудиторов могут быть избраны вновь.
Они избирают из своего состава председателя Палаты аудиторов сроком на три года. Председатель может быть переизбран.
5. Члены Палаты аудиторов полностью независимы в исполнении своих обязанностей, исходя из общих интересов Объединения.
Выполняя свои обязанности, они не запрашивают и не принимают инструкций от любого правительства или каких-либо иных органов. Они воздерживаются от любых действий, несовместимых с их обязанностями.
6. В течение всего срока своих полномочий члены Палаты аудиторов не могут заниматься какой-либо другой деятельностью, за вознаграждение или без него. Вступая в должность, они торжественно подтверждают, что как в период ее исполнения, так и впоследствии, они будут соблюдать вытекающие из этого обязательства, и особенно проявлять щепетильность и осторожность в том, что касается согласия занять определенные должности или получить определенные выгоды после прекращения их деятельности в Палате аудиторов.
7. Помимо обычного замещения или смерти, обязанности члена Палаты аудиторов прекращаются после его отставки или отстранения от должности на основании решения Суда, принятого во исполнение параграфа 8.
Возникшая в результате этого вакансия заполняется на оставшийся срок ее действия, до новых выборов членов Палаты.
За исключением случаев отстранения от должности, члены Палаты аудиторов работают до тех пор, пока они не будут замещены.
8. Член Палаты аудиторов может быть отрешен от должности или лишен права на пенсию или другие пособия вместо нее только в том случае, если Суд, по просьбе Палаты аудиторов, найдет, что он более не выполняет все необходимые условия или обязанности, вытекающие из его службы.
9. Совет, принимая решение квалифицированным большинством, определяет условия труда председателя и членов Палаты аудиторов, в частности, размеры их жалования, пособий и пенсии. Он также определяет тем же большинством, любые выплаты, производимые вместо заработной платы.
10. Положения Протокола о льготах и освобождений от налогов в Европейских сообществах, применяемые к членам Суда, распространяются также на членов Палаты аудиторов.
Статья 78 "f" <*>
1. Палата аудиторов изучает отчеты о всех административных расходах и административных доходах Объединения, включая доходы с налога, собираемого с жалованья, заработной платы и вознаграждения должностных лиц и других служащих Объединения в его пользу. Он также подвергает проверке документы о всех доходах и расходах всех органов, учрежденных Объединением, если соответствующие учредительные документы не запрещают такой проверки.
--------------------------------
<*> Текст изменен в соответствии со статьей 8 Договора об изменении некоторых финансовых положений.
2. Палата аудиторов проверяет, все ли полученные доходы и произведенные расходы, о которых говорится в параграфе 1, были законными и правильными, и было ли надлежащим управление финансами.
Ревизия доходов осуществляется с двух точек зрения - утвержденных сумм, которые должны быть получены, и сумм, фактически выплаченных Объединению.
Ревизия расходов также осуществляется с двух точек зрения - взятых обязательств и произведенных выплат.
Эти ревизии могут быть осуществлены перед закрытием счетов в проверяемом финансовом году.
3. Ревизия базируется на бухгалтерской документации и, если это необходимо, производится непосредственно в институтах Объединения и государств-членов. В государствах-членах ревизия осуществляется во взаимодействии с национальными аудиторскими учреждениями или, если последние не имеют необходимых полномочий, с компетентными национальными ведомствами. Эти учреждения или ведомства информируют Палату аудиторов, намереваются ли они принять участие в ревизии.
Институты Объединения и национальные аудиторские учреждения или, если последние не имеют необходимых полномочий, компетентные национальные ведомства направляют в Палату аудиторов, по ее просьбе, любые документы или любую информацию, необходимую для выполнения ее функций.
4. Палата аудиторов составляет ежегодный отчет после завершения каждого финансового года. Он направляется институтам Объединения и публикуется вместе с их ответами на замечания Палаты аудиторов в "Официальном журнале Европейских сообществ".
Палата аудиторов может также в любое время представить замечания по отдельным вопросам и дать заключение по просьбе одного из Институтов Объединения.
Она принимает свои ежегодные отчеты или заключения большинством голосов своих членов.
Она помогает Европейскому парламенту и Совету в реализации их функций контроля над исполнением бюджета.
5. Палата аудиторов также подготавливает отдельный ежегодный отчет, касающийся правильности ведения бухгалтерской документации, отличной от документации о доходах и расходах, о которых говорится в параграфе 1, и о правильности управления финансами Высшим руководящим органом. Этот доклад представляется не позже чем через шесть месяцев после окончания финансового года, к которому относятся счета, и представляется на рассмотрение Высшего руководящего органа и Совета. Высший руководящий орган направляет доклад в Европейский парламент.
Статья 78 "g" <*>
Европейский парламент, по рекомендации Совета, принимаемой квалифицированным большинством, выражает одобрение Высшему руководящему органу относительно исполнения административного бюджета. Для этого Совет и Европейский парламент поочередно подвергают проверке счета и финансовую декларацию, упомянутую в статье 78 "d", а также ежегодный доклад Палаты аудиторов вместе с ответами институтов, проходящих аудиторскую проверку, на замечания Палаты.
--------------------------------
<*> Текст добавлен на основании статьи 9 Договора об изменении некоторых финансовых положений.
Статья 78 "h" <*>
Совет, по предложению Высшего руководящего органа после консультаций с Европейским парламентом и получив заключение Палаты аудиторов, единогласным решением:
a) принимает Финансовые регламенты, в частности, уточняющие процедуру, которая должна быть принята для разработки и исполнения административного бюджета, а также для представления и аудиторской проверки счетов;
b) устанавливает правила, касающиеся ответственности должностных лиц и бухгалтеров, а также соответствующие правила инспекции.
--------------------------------
<*> Текст добавлен на основании статьи 10 Договора об изменении некоторых финансовых положений.
Статья 79
Настоящий Договор действует на Европейских территориях Высоких Договаривающихся Сторон. Он также действует на Европейских территориях, за чьи внешние сношения несет ответственность Государство, подписавшее Договор; что касается Саара, то к настоящему Договору прилагаются письма, которыми обменялись Правительство Федеративной Республики Германии и Правительство Французской Республики.
В отступление от предыдущего параграфа: <*>
a) Действие настоящего Договора не распространяется на Фарерские острова. Однако Правительство Королевства Дании может уведомить декларацией, переданной не позже 31 декабря 1975 года на хранение Правительству Французской Республики, которое направит заверенную копию этого документа правительствам остальных государств-членов, что Договор будет распространяться на эти острова. В этом случае настоящий Договор будет применим к этим островам с первого дня второго месяца, считая со дня передачи декларации на хранение.
Настоящий Договор не применяется на территории Гренландии <**>.
b) Действие настоящего Договора не распространяется на зоны суверенных баз Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии на Кипре.
c) Действие настоящего Договора распространяется на Нормандские острова и остров Мэн только в той степени, которая необходима для осуществления договоренностей об этих островах, содержащихся в Решении Совета Европейских сообществ от 22 января 1972 года в отношении вхождения новых государств-членов в Европейское объединение угля и стали.
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется распространить на другие государства-члены режим наибольшего благоприятствования, которым она пользуется в отношении угля и стали на неевропейских территориях, находящихся под ее юрисдикцией.
--------------------------------
<*> Второй абзац, за исключением второго предложения пункта "a", добавлен на основании статьи 25 Акта о вступлении Дании, Ирландии и Соединенного Королевства, измененной в соответствии со статьей 14 Решения Совета ЕС от 1 января 1973 года (Official Journal of the European Communities, 1992, NL73, March 27).
<**> Предложение добавлено на основании статьи 1 Договора о Гренландии.
Статья 80
В настоящем Договоре термин "предприятие" обозначает любое предприятие, участвующее в производстве в угольной или сталелитейной промышленности на территориях, упомянутых в первом абзаце статьи 79, а также в соответствии со статьями 65 и 66 в целях получения информации, необходимой для применения этих статей и возбуждения судебных исков, любое предприятие или организация, систематически участвующие в распределении, помимо продаж внутренним потребителям или малым ремесленным предприятиям.
Статья 81
Термины "уголь" и "сталь" определены в приложении I к настоящему Договору.
Дополнения в списки этого приложения могут вноситься единогласным решением Совета.
Статья 82
Оборотом, принимаемым в качестве основы расчетов любых штрафов и периодических штрафных выплат, налагаемых на предприятия в соответствии с настоящим Договором, считается оборот продукции, находящейся в юрисдикции Высшего руководящего органа.
Статья 83
Учреждение Объединения ни в какой степени не затрагивает систему собственности предприятий, к которым применяется настоящий Договор.
Статья 84
Слова "настоящий Договор" означают положения Договора и его приложений, прилагаемых протоколов к нему, а также Конвенции о переходных положениях.
Статья 85
Начальные и переходные меры, согласованные Высокими Договаривающимися Сторонами для того, чтобы обеспечивать применение положений настоящего Договора, определены в прилагаемой к нему Конвенции.
Статья 86
Государства-члены предпримут все необходимые меры общего или частного характера с целью обеспечить выполнение обязательств, вытекающих из решений и рекомендаций институтов Объединения, и облегчить выполнение его задач.
Государства-члены обязуются воздерживаться от любых мер, несовместимых с общим рынком, упомянутых в статьях 1 и 4.
В рамках своих полномочий они предпринимают все необходимые действия для урегулирования международных расчетов в торговле углем и сталью в рамках общего рынка и оказывают друг другу взаимную помощь в целях облегчения такого урегулирования.
Должностные лица Высшего руководящего органа, на которых он возложил задачу проведения инспекций, пользуются на территориях государств-членов такими же правами и полномочиями в выполнении их обязанностей, какие предоставляются законами этих государств собственным должностным лицам, ведающим доходами. Соответствующее государство должным образом уведомляется о предстоящем инспекционном визите и статусе должностных лиц.
Должностные лица этого государства могут, по его запросу или по запросу Высшего руководящего органа, оказывать содействие должностным лицам Высшего руководящего органа в выполнении их задач.
Статья 87
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются не пользоваться никакими заключенными между собой договорами, конвенциями или декларациями с целью урегулирования споров, касающихся толкования или применения настоящего Договора, любыми методами, отличными от предусмотренных в нем.
Статья 88
Если Высший руководящий орган сочтет, что государство не выполняет обязательств, взятых в соответствии с настоящим Договором, он фиксирует факт невыполнения в мотивированном решении после предоставления государству возможности представить свои объяснения. Высший руководящий орган устанавливает срок для выполнения государством своих обязательств.
Государство может возбудить дело в Суде в течение двух месяцев с момента уведомления о решении; Суд обладает неограниченной юрисдикцией по таким делам.
Если государство не выполнило обязательств к установленному сроку или обратилось с иском, который отклонен, Высший руководящий орган, с согласия Совета, принимаемого большинством в 2/3, может:
a) отложить выплату любых сумм, которые он может быть обязанным выплатить этому государству в соответствии с настоящим Договором;
b) принять меры или санкционировать принятие мер другими государствами-членами, в отступление от положений статьи 4, в целях корректировки эффекта, возникшего в результате нарушения обязательств.
Иски против решений, принятых в соответствии с абзацами "a" и "b", могут возбуждаться в Суде в течение двух месяцев с момента уведомления; Суд обладает неограниченной компетенцией по таким искам.
Если эти меры оказываются неэффективными, Высший руководящий орган вносит вопрос на рассмотрение Совета.
Статья 89
Любой спор между государствами-членами относительно применения настоящего Договора, который не может быть урегулирован посредством иной процедуры, предусмотренной настоящим Договором, может быть внесен на рассмотрение Суда по обращению одного из государств, участвующих в споре.
Суд также обладает компетенцией в отношении любого спора между государствами-членами по вопросу, являющемуся предметом настоящего Договора, если спор выносится на рассмотрение Суда в соответствии со специальным соглашением между сторонами.
Статья 90
Если нарушение предприятием обязательств, принятых в соответствии с настоящим Договором, является также нарушением обязательств, установленных законом государства, в котором расположено это предприятие, и против него, согласно закону, возбуждается судебное или административное преследование, то данное государство информирует Высший руководящий орган, который может уступить право принятия решения.
Если Высший руководящий орган уступает право принятия решения, его информируют о действиях, предпринятых национальными властями, и ему предоставляется право готовить соответствующие документы, экспертные и другие свидетельства. Его также информируют об окончательном решении по делу, которое он принимает во внимание при определении штрафа, который он сам может наложить.
Статья 91
Если предприятие не выплачивает к установленному сроку сумму, которую оно должно выплатить Высшему руководящему органу либо в соответствии с настоящим Договором и правилами, установленными для его выполнения, либо во исполнение денежных санкций или периодических штрафных платежей, наложенных Высшим руководящим органом, последний может приостановить выплату предприятию сумм, которые он должен выплатить, вплоть до размера просроченных выплат.
Статья 92
Решения Высшего руководящего органа, налагающие денежные обязательства, носят принудительный характер.
Принуждение на территории государств-членов осуществляется посредством юридической процедуры, существующей в каждом государстве, после того, как к решению, которое должно быть выполнено принудительным образом, прилагается распоряжение о принуждении, отданное в форме, используемой в государстве, на чьей территории решение должно выполняться без каких-либо формальностей, помимо проверки аутентичности решения. Эта формальность совершается в ведомстве министра, специально назначенного для этой цели каждым правительством.
Принуждение может быть приостановлено только по решению Суда.
Статья 93
Высший руководящий орган поддерживает все необходимые связи с Организацией Объединенных Наций и Организацией европейского экономического сотрудничества и регулярно информирует эти организации о деятельности Объединения.
Статья 94
Отношения между институтами Объединения и Советом Европы поддерживаются в соответствии с протоколом, приложенным к настоящему Договору.
Статья 95
Во всех случаях, не предусмотренных настоящим Договором, когда становится очевидным, что решение или рекомендация Высшего руководящего органа в рамках общего рынка угля и стали необходимы, в соответствии со статьей 5, для достижения одной из целей Объединения, изложенных в статьях 2, 3 и 4, такие решения или рекомендации должны быть одобрены Советом единогласно и после консультации с Консультативным комитетом.
Любое решение, принятое таким образом, или любая рекомендация, вынесенная таким образом, определяют, могут ли налагаться штрафы и если да, то какие именно.
Если по окончании переходного периода, предусмотренного Конвенцией о переходных положениях, непредвиденные трудности, возникающие в ходе применения настоящего Договора, либо фундаментальные экономические или технические изменения, прямо воздействующие на общий рынок угля и стали, сделают необходимым принятие правил, согласно которым Высший руководящий орган осуществляет свои полномочия, то в таком случае могут быть сделаны необходимые поправки; однако, они не должны противоречить положениям статей 2, 3 и 4 или нарушать взаимоотношения между полномочиями Высшего руководящего органа и полномочиями других институтов Объединения.
Эти поправки предлагаются совместно Высшим руководящим органом и Советом, принимающим решение большинством в 10/12 своего состава и направляются в Суд для его заключения. При рассмотрении поправок Суд имеет все полномочия для оценки всех фактических и юридических пунктов. Если в результате рассмотрения Суд найдет предложения совместимыми с положениями предшествующего абзаца, поправки направляются в Европейский парламент и вступают в силу при условии их одобрения большинством в 3/4 поданных голосов, составляющим 2/3 от списочного состава Европейского парламента.
Статья 96
По окончании переходного периода правительство любого из государств-членов или Высший руководящий орган могут предлагать поправки к настоящему Договору. Эти предложения вносятся на рассмотрение Совета. Если Совет большинством в 2/3 высказывает мнение в пользу созыва конференции представителей правительств государств-членов, конференция созывается председателем Совета с целью выработки, на основе общего согласия, поправок, которые будут внесены в настоящий Договор.
Такие поправки вступают в силу после ратификации всеми государствами-членами в соответствии с их конституционными требованиями.
Статья 97
Настоящий Договор заключается на срок в пятьдесят лет с момента вступления в силу.
Статья 98
Любое Европейское государство может подать просьбу о присоединении к настоящему Договору. Оно направляет обращение в Совет, который, после получения мнения Высшего руководящего органа, принимает единогласное решение; Совет также определяет условия присоединения, опять же единогласным решением. Присоединение вступает в силу в день, когда акт о вхождении получает правительство, являющееся депозитарием настоящего Договора.
Статья 99
Настоящий Договор ратифицируются всеми государствами-членами в соответствии с их конституционными процедурами; ратификационные грамоты направляются на депозитарное хранение Правительству Французской Республики.
Настоящий Договор вступает в силу в день, когда принимается на депозитарное хранение ратификационная грамота от государства, последним подписавшего его.
Если все ратификационные грамоты не были приняты на депозитарное хранение в течение шести месяцев со дня подписания настоящего Договора, правительства государств, сдавших грамоты на хранение, консультируются друг с другом относительно мер, которые могут быть приняты.
Статья 100
Настоящий Договор, разработанный в одном экземпляре, направляется на депозитарное хранение в Архив Правительства Французской Республики, которое направляет заверенную копию Договора каждому из правительств других подписавших его государств.
В свидетельство чего нижеподписавшиеся полномочные представители подписали настоящий Договор и приложили к нему свои печати.
Совершено в Париже восемнадцатого дня апреля в год одна тысяча девятьсот пятьдесят первый.
(Подписи)
|
|